Stibs - Fall - translation of the lyrics into German

Fall - Stibstranslation in German




Fall
Fall
I saw your call, I'm on the way
Ich habe deinen Anruf gesehen, ich bin unterwegs
I got a lot to say but I know I gotta wait
Ich habe viel zu sagen, aber ich weiß, ich muss warten
You need to leave, I wanna stay
Du musst gehen, ich möchte bleiben
To me you're always gonna be the one that got away
Für mich wirst du immer diejenige sein, die mir entkommen ist
I'm thinking bout someday
Ich denke über irgendwann nach
You say that you don't always feel the same way
Du sagst, dass du nicht immer dasselbe empfindest
And I hope you don't mean it
Und ich hoffe, du meinst es nicht
But even if you do I'll be there if you need it
Aber selbst wenn du es tust, werde ich da sein, wenn du mich brauchst
If you fall I will catch you, I'll do what I have to
Wenn du fällst, werde ich dich auffangen, ich werde tun, was ich tun muss
I'm stuck in the past cause there's no getting past you
Ich stecke in der Vergangenheit fest, weil es nicht vorbei geht mit dir
You're my all and that's me being honest
Du bist mein Ein und Alles, und das meine ich ehrlich
Whenever you fall I will catch you, I promise
Immer wenn du fällst, werde ich dich auffangen, ich verspreche es
If you fall I will catch you, I'll do what I have to
Wenn du fällst, werde ich dich auffangen, ich werde tun, was ich tun muss
Stuck in the past cause there's no getting past you
Fest in der Vergangenheit, weil es nicht vorbei geht mit dir
You're my all and that's me being honest
Du bist mein Ein und Alles, und das meine ich ehrlich
Whenever you fall I will catch you, I promise
Immer wenn du fällst, werde ich dich auffangen, ich verspreche es
I got a lot to prove, you got a lot to lose
Ich habe viel zu beweisen, du hast viel zu verlieren
I'm always on the move, oh my god I gotta choose
Ich bin immer in Bewegung, oh mein Gott, ich muss wählen
And either way it goes, even if you go
Und egal wie es ausgeht, selbst wenn du gehst
There's still a few things that I need for you to know
Es gibt noch ein paar Dinge, die du wissen musst
Somedays it feels like I really don't need you
Manchmal fühlt es sich an, als ob ich dich wirklich nicht brauche
But don't say it, I don't want for you to leave too
Aber sag es nicht, ich will nicht, dass du auch gehst
I'll be your best friend, I'll be your therapist
Ich werde dein bester Freund sein, ich werde dein Therapeut sein
If you need help I'll make sure to take care of it
Wenn du Hilfe brauchst, werde ich sicher dafür sorgen
Just don't leave like the others
Verlass mich bitte nicht wie die anderen
I'll take this over tryna find another
Ich nehme das lieber in Kauf, als einen anderen zu suchen
This isn't love but that's really okay
Das ist keine Liebe, aber das ist auch okay
As long as your here we can still make a way
Solange du hier bist, können wir immer noch einen Weg finden
I can get you to stay
Ich kann dich zum Bleiben bewegen
When the loads too big I can carry that weight
Wenn die Last zu groß ist, kann ich sie tragen
That's a cost I'll pay, that's a cross I'll bare
Das ist ein Preis, den ich zahlen werde, ein Kreuz, das ich tragen werde
When you've lost your way I will still be there
Wenn du den Weg verloren hast, werde ich immer noch da sein
I saw your call, I'm on the way
Ich habe deinen Anruf gesehen, ich bin unterwegs
I got a lot to say but I know I gotta wait
Ich habe viel zu sagen, aber ich weiß, ich muss warten
You need to leave, I wanna stay
Du musst gehen, ich möchte bleiben
To me you're always gonna be the one that got away
Für mich wirst du immer diejenige sein, die mir entkommen ist
I'm thinking bout someday
Ich denke über irgendwann nach
You say that you don't always feel the same way
Du sagst, dass du nicht immer dasselbe empfindest
And I hope you don't mean it
Und ich hoffe, du meinst es nicht
But even if you do I'll be there if you need it
Aber selbst wenn du es tust, werde ich da sein, wenn du mich brauchst
If you fall I will catch you, I'll do what I have to
Wenn du fällst, werde ich dich auffangen, ich werde tun, was ich tun muss
I'm stuck in the past cause there's no getting past you
Ich stecke in der Vergangenheit fest, weil es nicht vorbei geht mit dir
You're my all and that's me being honest
Du bist mein Ein und Alles, und das meine ich ehrlich
Whenever you fall I will catch you, I promise
Immer wenn du fällst, werde ich dich auffangen, ich verspreche es
If you fall I will catch you, I'll do what I have to
Wenn du fällst, werde ich dich auffangen, ich werde tun, was ich tun muss
Stuck in the past cause there's no getting past you
Fest in der Vergangenheit, weil es nicht vorbei geht mit dir
You're my all and that's me being honest
Du bist mein Ein und Alles, und das meine ich ehrlich
Whenever you fall I will catch you, I promise
Immer wenn du fällst, werde ich dich auffangen, ich verspreche es





Writer(s): Ethan Stibich


Attention! Feel free to leave feedback.