Stichting Opwekking - Dank U Jezus voor Uw kostbaar bloed (875) - translation of the lyrics into Russian




Dank U Jezus voor Uw kostbaar bloed (875)
Спасибо Тебе, Иисус, за Твою драгоценную кровь (875)
Heer, ik liep vast, o ik weet nog wie ik was.
Господь, я был потерян, о, я помню, кем я был.
Ik was blind en verdwaald
Я был слеп и блуждал,
Door mijn zonden ingehaald.
Погрязший в своих грехах.
Ik kon niet terug want de kloof was veel te wijd,
Я не мог вернуться, пропасть была слишком широка,
Maar aan de overkant stond U
Но на другой стороне стоял Ты
En uw ogen steeds op mij.
И Твои глаза всегда были обращены ко мне.
U werd de brug die de diepte overspant;
Ты стал мостом, перекинутым через бездну;
U verliet uw Vaders troon
Ты оставил престол Своего Отца,
Om te heersen in mijn hart.
Чтобы царствовать в моем сердце.
Daar aan het kruis droeg U mijn verdiende loon,
Там, на кресте, Ты понес наказание, заслуженное мной,
Kocht mijn ziel vrij van schuld
Искупил мою душу от вины,
Voor het eerst had ik weer hoop.
Впервые у меня появилась надежда.
Dank U, Jezus, voor uw kostbaar bloed
Спасибо Тебе, Иисус, за Твою драгоценную кровь
Dank U, Jezus, ik ben schoon voorgoed
Спасибо Тебе, Иисус, я очищен навсегда
Dan U, Jezus, want U redde mij
Спасибо Тебе, Иисус, Ты спас меня
Bracht mij uit het donker naar uw heerlijkheid
Вывел меня из тьмы в Твою славу
U nam mijn plaats, werd begraven in mijn graf.
Ты занял мое место, был похоронен в моей могиле.
Daar lag U, drie dag lang,
Ты лежал там три дня,
Maar sinds U naar buiten kwam
Но с тех пор, как Ты вышел,
Heeft het leven geen eind, en de de dood heeft afgedaan.
Жизнь не имеет конца, и смерть побеждена.
Mijn leven is vernieuwd
Моя жизнь обновлена
Door het bloed van het lam.
Кровью Агнца.
Dank U, Jezus, voor uw kostbaar bloed
Спасибо Тебе, Иисус, за Твою драгоценную кровь
Dank U, Jezus, ik ben schoon voorgoed
Спасибо Тебе, Иисус, я очищен навсегда
Dan U, Jezus, want U redde mij
Спасибо Тебе, Иисус, Ты спас меня
Bracht mij uit het donker naar uw heerlijkheid
Вывел меня из тьмы в Твою славу
Niets is ooit nog sterker
Нет ничего сильнее
Dan het wonder dat bewerkt is door uw bloed, uw bloed
Чем чудо, совершенное Твоей кровью, Твоей кровью
Het maakt ons zoons en dochters
Оно делает нас сыновьями и дочерьми
Van de Vader, want U kocht ons met uw bloed, uw bloed
Отца, потому что Ты искупил нас Своей кровью, Своей кровью
Dank U, Jezus, voor uw kostbaar bloed
Спасибо Тебе, Иисус, за Твою драгоценную кровь
Dank U, Jezus, ik ben schoon voorgoed
Спасибо Тебе, Иисус, я очищен навсегда
Dan U, Jezus, want U redde mij
Спасибо Тебе, Иисус, Ты спас меня
Bracht mij uit het donker naar uw heerlijkheid
Вывел меня из тьмы в Твою славу





Writer(s): Steven Musso, Charity Gayle, Ryan Kennedy, Bryan Mccleery, David Gentiles


Attention! Feel free to leave feedback.