Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mijn Jezus, Ik Houd Van U (392)
Mein Jesus, Ich Liebe Dich (392)
Mijn
Jezus,
ik
hou
van
U,
Mein
Jesus,
ich
liebe
Dich,
Ik
noem
U
mijn
Vriend.
Ich
nenne
Dich
meinen
Freund.
Want
U
nam
de
straf
op
U
Denn
Du
nahmst
die
Strafe
auf
Dich,
Die
ik
had
verdiend.
Die
ich
verdient
hätte.
De
grote
Verlosser,
Der
große
Erlöser,
Mijn
Redder
bent
U;
Mein
Retter
bist
Du;
'K
Heb
van
U
gehouden,
Ich
habe
Dich
geliebt,
Maar
nooit
zoveel
als
nu.
Aber
nie
so
sehr
wie
jetzt.
Mijn
Jezus,
ik
hou
van
U,
Mein
Jesus,
ich
liebe
Dich,
Want
U
hield
van
mij.
Weil
Du
mich
zuerst
geliebt
hast.
Toen
U
aan
het
kruis
hing,
Als
Du
am
Kreuz
hingst,
Een
wond
in
uw
zij.
Eine
Wunde
in
Deiner
Seite.
Voor
mij
de
genade,
Für
mich
die
Gnade,
Een
doornenkroon
voor
U;
Eine
Dornenkrone
für
Dich;
'K
Heb
van
U
gehouden,
Ich
habe
Dich
geliebt,
Maar
nooit
zoveel
als
nu.
Aber
nie
so
sehr
wie
jetzt.
Ik
zal
van
U
houden
Ich
werde
Dich
lieben
In
leven
en
dood.
Im
Leben
und
im
Tod.
En
ik
wil
U
prijzen,
Und
ich
will
Dich
preisen,
Zelfs
dan
in
mijn
nood.
Selbst
dann
in
meiner
Not.
Als
ik
kom
te
sterven,
Wenn
ich
sterben
werde,
Dan
roep
ik
tot
U:
Dann
rufe
ich
zu
Dir:
'K
Heb
van
U
gehouden,
Ich
habe
Dich
geliebt,
Maar
nooit
zoveel
als
nu.
Aber
nie
so
sehr
wie
jetzt.
Als
ik
in
uw
glorie,
Wenn
ich
in
Deiner
Herrlichkeit,
Uw
eeuwigheid
kom,
In
Deine
Ewigkeit
komme,
Dan
buig
ik
mij
v¢¢r
U,
Dann
beuge
ich
mich
vor
Dir,
In
uw
heiligdom.
In
Deinem
Heiligtum.
Gekroond
met
uw
heerlijkheid,
Gekrönt
mit
Deiner
Herrlichkeit,
Zal
'k
zingen
voor
U:
Werde
ich
für
Dich
singen:
'K
Heb
van
U
gehouden,
Ich
habe
Dich
geliebt,
Maar
nooit
zoveel
als
nu,
Aber
nie
so
sehr
wie
jetzt,
Maar
nooit
zoveel
als
nu.
Aber
nie
so
sehr
wie
jetzt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remco Hakkert, Adoniram J. J. Gordon, Elly Zuiderveld Nieman
Attention! Feel free to leave feedback.