Lyrics and translation Stick Figure - Feelin' in the Mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vocals:
T.J.
O′Neill
Вокал:
Ти
Джей
О'Нил
Are
you
feeling
in
the
mood
Ты
в
настроении
Are
you
feeling
in
the
mood
Ты
в
настроении
Are
you
feeling
in
the
mood
Ты
в
настроении
I
need
your
love
tonight
I
want
to
hold
you
tight
Мне
нужна
твоя
любовь
этой
ночью,
я
хочу
крепко
обнять
тебя.
And
when
the
time
is
right
I
want
you
by
my
side
И
когда
придет
время,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
And
when
you
come
around
I
know
where
I'll
be
found
И
когда
ты
придешь,
я
знаю,
где
меня
найдут.
I′m
on
your
doorstep
and
I'm
knockin'
one,
two,
three...
Я
стою
на
твоем
пороге
и
стучу
раз,
два,
три...
I′ve
been
gambling
the
days
of
my
life
away
Я
играл
в
азартные
игры
всю
свою
жизнь
напролет
Never
listen
to
the
words
you
say
Никогда
не
слушай
тех
слов,
что
ты
говоришь
Now
I
need
to
be
alone
I
need
to
role
and
rest
my
bones
Сейчас,
мне
нужно
побыть
одной,
мне
нужно
расслабиться
и
дать
отдых
своим
костям.
I
ask
with
caution,
consideration,
Я
спрашиваю
с
осторожностью,
обдумывая.
No
destination,
for
this
question...
Нет
места
назначения
для
этого
вопроса...
Are
you
feeling
in
the
mood
tonight
(repeated)
Ты
сегодня
в
настроении?
(повтор)
Sitting
in
an
empty
pub
listening
to
reggae
dub
Сижу
в
пустом
пабе
слушаю
регги
даб
About
to
lose
it
I
turn
to
music
Вот-вот
потеряю
контроль,
и
я
переключаюсь
на
музыку.
Now
I
let
my
mind
unwind
Теперь
я
позволяю
своему
разуму
расслабиться.
And
I
think
about
all
the
wasted
time
И
я
думаю
о
потерянном
времени.
I
spent
living
with
my
addiction,
Я
прожил
жизнь
со
своей
зависимостью.
The
sound
of
my
addiction
Звук
моей
зависимости
The
sky
can
be
grey
and
the
raindrops
pouring
Небо
может
быть
серым,
и
капли
дождя
льются.
I′m
O.K.
as
long
as
reggae
is
soaring
Я
в
порядке,
пока
регги
парит.
The
police
can
bust
me
for
getting
faded
Полиция
может
арестовать
меня
за
то,
что
я
напился.
They
can
stop
me
from
being
liberated
Они
могут
помешать
мне
освободиться.
Me
and
music
are
dedicated
Я
и
музыка
посвящены
друг
другу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Woodruff
Attention! Feel free to leave feedback.