Lyrics and translation Stick Figure - Legalize It (medley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legalize It (medley)
Легализуйте это ( попурри)
Stick
it
up
Mister,
Stick
it
up
Mister
Подними
руки,
Мистер,
подними
руки,
Мистер
That's
what
I
say,
that's
what
i
say
Вот
что
я
говорю,
вот
что
я
говорю
Stick
it
up
Mister,
Stick
it
up
Stick
Figure
Подними
руки,
Мистер,
подними
руки,
Стик
Фигуре
That's
what
I
say,
that's
what
I.
Вот
что
я
говорю,
вот
что
я.
Legalize
it...
Don't
criticize
it
Легализуйте
это...
Не
критикуйте
это
Legalize
it
yeah
oh
and
I
will
advertise
it
Легализуйте
это,
да,
о,
и
я
буду
рекламировать
это
Some
of
them
call
it
ganja
some
of
them
call
it
herb
Некоторые
называют
это
ганджа,
некоторые
называют
это
травой
5445
that's
my
number,
what's
my
number
5445
это
мой
номер,
какой
мой
номер
5445
that's
my
number,
what's
my
number
5445
это
мой
номер,
какой
мой
номер
Right
now
somebody
else
has
that
number
Прямо
сейчас
этот
номер
у
кого-то
другого
One
more
time...
one
time
Ещё
разок...
разок
I
took
this
trip
to
garden
groove
Я
отправился
в
Гарден
Грув
It
smelt
like
Lou
Dog
inside
the
van
oh
yeah
В
фургоне
пахло
как
от
Лу
Дога,
о
да
This
ain't
no
God
Dam
reggae
party
Это
не
чертова
регги-вечеринка
$5
at
the
door
it
gets
so
real
sometimes
5 баксов
за
вход,
иногда
всё
становится
таким
реальным
Who
wrote
my
rhyme?
I've
got
the
microwave
Кто
написал
мой
стих?
У
меня
есть
микроволновка
I'm
not
a
fool
to
hurt
my
self
Я
не
дурак,
чтобы
вредить
себе
I
was
innocent
to
what
the
done
to
me
Я
был
невиновен
в
том,
что
они
сделали
со
мной
They
were
wrong,
they
were
wrong
Они
были
неправы,
они
были
неправы
Are
you
feeling
in
the
mood?
У
тебя
есть
настроение?
Legalize
it,
don't
criticize
it
Легализуйте
это,
не
критикуйте
это
Legalize
it
yeah
oh
and
I
will
advertise
it
Легализуйте
это,
да,
о,
и
я
буду
рекламировать
это
If
I
did
that
would
you
say
sir?
Если
бы
я
это
сделал,
ты
бы
сказал,
сэр?
Come
down
and
put
the
charge
on
me
Спустись
и
предъяви
мне
обвинение
Well
I
wouldn't
do
that
oh
I
wouldn't
do
that
Ну,
я
бы
не
стал
этого
делать,
о,
я
бы
не
стал
этого
делать
I'm
not
a
fool
to
hurt
myself
Я
не
дурак,
чтобы
вредить
себе
Well
I
was
innocent
to
what
they
done
to
me
Ну,
я
был
невиновен
в
том,
что
они
сделали
со
мной
They
were
wrong
oh
they
were
wrong
Они
были
неправы,
о,
они
были
неправы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Tosh
Attention! Feel free to leave feedback.