Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nine Herbs Charm
Neun-Kräuter-Zauber
Mugwort
named
the
eldest
of
herbs
Beifuß,
genannt
die
Älteste
der
Kräuter,
Remember
with
might
against
3 and
against
30
Erinnere
dich
mit
Macht
gegen
3 und
gegen
30,
Might
against
venom
Macht
gegen
Gift,
Might
against
flying
Macht
gegen
das
Fliegen,
Against
the
loathsome
beyond
Gegen
das
Abscheuliche,
das
von
jenseits
kommt.
Waybread,
herb
mother
Wegerich,
Kräutermutter,
Open
to
the
east
Offen
nach
Osten,
Mighty
within
Mächtig
im
Inneren,
Over
thee
carts
creaked
Über
dich
knarrten
Karren,
Over
thee
queens
rode
Über
dich
ritten
Königinnen,
Brides
cried
out,
bulls
snorted
Bräute
schrien
auf,
Bullen
schnaubten,
All
you
withstood
and
dashed
against
Allem
hast
du
widerstanden
und
bist
dagegen
angegangen,
Might
against
venom
Macht
gegen
Gift,
Against
flying
Gegen
das
Fliegen,
Against
the
loathsome
beyond
Gegen
das
Abscheuliche,
das
von
jenseits
kommt.
Stune
on
stone
waxes
Stune
wächst
auf
Stein,
Against
venom
Gegen
Gift,
Against
pain
Gegen
Schmerz,
Wreaked
she
the
wrathful
Sie
rächte
den
Zornigen,
Warps
the
venom
Wirft
das
Gift.
Betony
the
herb
that
with
wyrm
fought
Betonie,
das
Kraut,
das
mit
dem
Wurm
kämpfte,
Adder-loather
Natter-Hasser.
The
lesser
until
cured
Je
weniger,
bis
geheilt,
Might
against
venom
Macht
gegen
Gift,
Might
against
flying
Macht
gegen
das
Fliegen,
Might
against
the
loathsome
beyond
Macht
gegen
das
Abscheuliche,
das
von
jenseits
kommt.
Remember
Mayweed
Alder-fjord
earned
Erinnere
dich,
Kamille,
am
Erlenfjord
verdient,
Flying
given
Fliegen
gegeben,
Flying
lost
For
ready
food
Fliegen
verloren,
als
fertige
Speise.
Unseal
the
venom
Entsiegle
das
Gift,
To
others
a
cure
Für
andere
eine
Heilung,
These
nine
have
main
Diese
neun
haben
Macht,
When
wyrm
came
sneaking
Als
der
Wurm
sich
anschlich,
Took
up
woden
Nahm
Woden
auf,
Adder-slew
into
nine
flew
Natter-erschlug,
in
neun
zerflog,
There
earned
Apple
Da
verdiente
der
Apfel,
Banished
from
house
Verbannt
aus
dem
Haus.
Chervil,
fennel
Kerbel,
Fenchel,
Most
mighty
two
Die
zwei
Mächtigsten,
Shaped
by
drighten
Geformt
vom
Schöpfer,
Heaven-hung
Am
Himmel
aufgehängt,
Set
and
sent
in
seven
Gesetzt
und
gesandt
in
sieben,
Wretched
and
wealthy
Elende
und
Wohlhabende,
All
a
cure
Alle
eine
Heilung,
Against
pain
Gegen
Schmerz,
Against
venom
Gegen
Gift,
Against
3 and
30
Gegen
3 und
30,
Against
fiend
hands
Gegen
Feindeshände,
Against
shape-shifting
Gegen
Gestaltwandlung,
Against
maskering
by
wights
Gegen
Maskerade
durch
Wichte.
Against
foul
smelling
red
Gegen
übelriechendes
Rot,
White,
blue-grey
Weiß,
Blaugrau,
Yellow,
green
Gelb,
Grün,
Wan
and
woad
Fahl
und
Waid,
Brown
and
crimson
Braun
und
Purpur,
Wyrm-blister,
water-blister
Wurm-Blase,
Wasser-Blase,
Thorn
blister,
thistle-blister
Dorn-Blase,
Distel-Blase,
Frostbite
and
venom
Frostbeule
und
Gift,
East,
north,
south
or
west
Ost,
Nord,
Süd
oder
West,
Over
the
tribes
of
men
Über
die
Stämme
der
Menschen,
Where
the
river
runs
Wo
der
Fluss
fließt,
There
nine
adders
near
Dort
sind
neun
Nattern
nah,
May
all
weeds
from
worts
spring
Mögen
alle
Unkräuter
aus
Kräutern
sprießen,
Seas
to
slip
away
Meere
zerrinnen,
All
salt
water
Alles
Salzwasser,
When
I
this
venom
from
thee
blow
Wenn
ich
dieses
Gift
von
dir
blase,
meine
Liebste.
Mix
all
with
soap
and
apple
gore
Mische
alles
mit
Seife
und
Apfelmark,
To
dust
with
water-ash
Zu
Staub
mit
Wasser-Asche,
Boil
the
fennel
in
the
slop
Koche
den
Fenchel
in
der
Brühe,
And
bathe
with
egg
therein
Und
bade
mit
Ei
darin,
Don
the
salve
and
incantate
Trage
die
Salbe
auf
und
sprich
die
Beschwörung,
Thrice
ere
you
work
and
apple
too
Dreimal,
bevor
du
wirkst,
und
auch
den
Apfel,
Sing
into
the
mouth
and
ears
Singe
in
den
Mund
und
die
Ohren,
And
wound
to
heal
Und
die
Wunde,
um
zu
heilen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian carter, Nicola Kearey, Trad
Attention! Feel free to leave feedback.