Lyrics and translation Stick to Your Guns - The Better Days Before Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Better Days Before Me
Лучшие дни передо мной
I'm
a
firm
believer
in
letting
the
past
be
the
past
Я
твёрдо
верю,
что
нужно
оставить
прошлое
в
прошлом,
But
sometimes
you
have
to
go
back
но
иногда
нужно
вернуться,
You
have
to
go
back
нужно
вернуться,
To
remind
ourselves
of
the
things
we
lost
чтобы
напомнить
себе
о
том,
что
мы
потеряли,
The
weight
we
shed,
the
lessons
learned
and
how
much
they
cost
какой
груз
мы
сбросили,
какие
уроки
мы
усвоили
и
какой
ценой.
As
for
me
I
realize
this
life
is
not
guaranteed
Что
касается
меня,
я
понимаю,
что
эта
жизнь
не
гарантирована,
And
that
we
are
not
promised
the
things
that
we
need
и
нам
не
обещаны
вещи,
которые
нам
нужны.
But
this
life
always
has
a
way
Но
эта
жизнь
всегда
найдёт
способ
To
force
you
to
face
yourself
заставить
тебя
взглянуть
в
лицо
самому
себе,
And
I've
avoided
it
for
way
too
long
а
я
избегал
этого
слишком
долго.
As
for
me
I
realize
this
life
is
not
guaranteed
Что
касается
меня,
я
понимаю,
что
эта
жизнь
не
гарантирована,
And
that
we
are
not
promised
the
things
that
we
need
и
нам
не
обещаны
вещи,
которые
нам
нужны.
Wasted
days
are
suicide
if
you're
not
satisfied
Потраченные
впустую
дни
— это
самоубийство,
если
ты
не
удовлетворён.
You
have
no
one
to
blame
but
yourself
Тебе
некого
винить,
кроме
себя.
There
was
a
time
when
I
did
things
just
to
do
them
Было
время,
когда
я
делал
вещи
просто
так,
When
I
let
my
heart
lead
me
to
the
lions
когда
я
позволял
своему
сердцу
вести
меня
к
львам.
There
was
a
time
when
I
saw
the
value
in
uncertainty
Было
время,
когда
я
видел
ценность
в
неопределённости,
And
there
was
no
difference
between
you
and
me
и
не
было
никакой
разницы
между
тобой
и
мной.
There
was
a
time
when
everything
didn't
seem
so
out
of
place
Было
время,
когда
всё
не
казалось
таким
неуместным.
There
was
a
time
when
we
said
fuck
them
all
and
just
walked
their
fucking
race
Было
время,
когда
мы
говорили
всем
"к
чёрту"
и
просто
бежали
свою
гонку.
There
was
a
time
when
we
just
laughed
at
everything
and
everyone
Было
время,
когда
мы
просто
смеялись
надо
всем
и
всеми.
There
was
a
time
Было
время.
Where
is
the
time?
Где
это
время?
I'm
going
back
to
find
the
better
days
before
me
Я
возвращаюсь,
чтобы
найти
лучшие
дни,
что
были
прежде.
I'm
going
back
to
find
the
better
days
before
me
Я
возвращаюсь,
чтобы
найти
лучшие
дни,
что
были
прежде.
I'm
going
back
to
find
the
better
days
before
me
Я
возвращаюсь,
чтобы
найти
лучшие
дни,
что
были
прежде.
There
was
a
time
Было
время.
Now
is
the
time
and
I'm
fucking
going
back
Сейчас
самое
время,
и
я,
чёрт
возьми,
возвращаюсь.
I'm
going
back
Я
возвращаюсь.
I'm
going
back
to
find
the
better
days
before
me
Я
возвращаюсь,
чтобы
найти
лучшие
дни,
что
были
прежде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Rawson, Brayden Brown, Joshua James, George Schmitz, Derek Hoffman, Jesse Barnett, Andrew Rose
Attention! Feel free to leave feedback.