Lyrics and translation Stick to Your Guns - The Suspend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
the
first
time
I
saw
you
I
knew
it
was
true
С
первого
взгляда
на
тебя
я
понял,
что
это
правда,
No
static,
turbulence
Никакой
статики,
турбулентности,
No
curtain,
just
you
Никакой
завесы,
только
ты.
You
gave
me
the
tools
Ты
дала
мне
инструменты,
I′d
need
to
use
when
you
said
Которые
мне
понадобятся,
когда
ты
сказала:
Son,
you
must
always
stand
in
your
truth
«Сын,
ты
всегда
должен
отстаивать
свою
правду».
Now
I
build
myself
up
just
to
tear
it
all
down
Теперь
я
строю
себя,
чтобы
всё
разрушить,
Just
to
start
all
again
with
the
pieces
Чтобы
начать
всё
заново
с
найденных
осколков
I've
found
and
with
parts
handed
down
И
с
частями,
переданными
мне.
I
build
as
high
as
I
can
until
I
hit
the
sky
Я
строю
так
высоко,
как
могу,
пока
не
достигну
неба,
I
won′t
stop
until
then
Я
не
остановлюсь
до
тех
пор.
And
when
I
can't
climb
anymore
А
когда
я
больше
не
смогу
взбираться,
I
will
sit
and
admire
the
things
that
I've
done
Я
сяду
и
буду
любоваться
тем,
что
я
сделал.
And
I′ll
use
that
fire
I
have
in
my
heart
И
я
использую
этот
огонь
в
моём
сердце,
For
those
left
behind
to
now
climb
on
my
back
Чтобы
те,
кто
остался
позади,
могли
взобраться
мне
на
спину
And
go
even
higher
И
подняться
ещё
выше.
I′ll
give,
I
won't
lend
Я
отдам,
я
не
одолжу,
I
won′t
break
but
I'll
bend
Я
не
сломаюсь,
но
я
согнусь,
And
I′ll
move
with
the
wind
И
я
буду
двигаться
вместе
с
ветром,
And
I
won't
fear
the
end
И
я
не
буду
бояться
конца,
Because
I
won′t
live
forever
Потому
что
я
не
буду
жить
вечно,
But
I
will
die
tall
Но
я
умру
с
высоко
поднятой
головой.
I
see
only
one
truth
Я
вижу
только
одну
правду,
And
that
truth
comes
for
us
all
И
эта
правда
приходит
ко
всем
нам.
Until
death
relieves
me
Пока
смерть
не
освободит
меня,
Until
death
relieves
me
Пока
смерть
не
освободит
меня,
Until
death
relieves
me
Пока
смерть
не
освободит
меня,
Until
death
relieves
me
Пока
смерть
не
освободит
меня,
Until
death
relieves
me
Пока
смерть
не
освободит
меня,
Until
death
relieves
me
Пока
смерть
не
освободит
меня,
Until
death
relieves
me
Пока
смерть
не
освободит
меня,
Until
death
relieves
me
Пока
смерть
не
освободит
меня.
I'll
give
until
I've
got
nothing
left
Я
буду
отдавать,
пока
у
меня
ничего
не
останется.
I′ll
give,
I
won′t
lend
Я
отдам,
я
не
одолжу,
I
won't
break
but
I′ll
bend
Я
не
сломаюсь,
но
я
согнусь,
I'll
move
with
the
wind
Я
буду
двигаться
вместе
с
ветром,
And
I
won′t
fear
the
end
И
я
не
буду
бояться
конца,
Because
I
won't
live
forever
Потому
что
я
не
буду
жить
вечно,
But
I
will
die
tall
Но
я
умру
с
высоко
поднятой
головой.
I
see
only
one
truth
Я
вижу
только
одну
правду,
And
that
truth
comes
for
us
all
И
эта
правда
приходит
ко
всем
нам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Rawson, Joshua James, Andrew Rose, George Schmitz, Jesse Barnett
Attention! Feel free to leave feedback.