Lyrics and translation Stick to Your Guns - Through the Chain Link
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Chain Link
Сквозь сетку-рабицу
We
gotta
get
rid
of
these
fucking
money-hungry,
greedy
people
Нам
нужно
избавиться
от
этих
чертовых
жадных
до
денег
людей,
Me,
I'm
sad,
I
cry
Мне
грустно,
я
плачу.
You
know,
this
is
my,
my
company
Знаешь,
это
моя,
моя
компания.
And
when
I
die
I'm
going
to
go
back
to
this
place
И
когда
я
умру,
я
вернусь
в
это
место.
Why
can't
you
just
respect
my
Grandmother,
you
know?
Почему
ты
просто
не
можешь
уважать
мою
бабушку,
понимаешь?
Respect
my,
my
ways,
you
know?
Уважать
мои,
мои
традиции,
понимаешь?
Your
ways
don't
work
Твои
методы
не
работают.
It's
never
gonna
work
because
you
got
the
money
in
front
of
you,
you
killed
your
god
Это
никогда
не
сработает,
потому
что
у
тебя
деньги
на
первом
месте,
ты
убил
своего
бога.
How
can
I
believe
in
somebody
that
killed
their
own
god,
and
now
here
to
destroy
us?
Как
я
могу
верить
кому-то,
кто
убил
своего
собственного
бога,
а
теперь
пришел,
чтобы
уничтожить
нас?
I
did
not
ask
for
any
of
this
but
that
doesn't
mean
Я
не
просил
ничего
из
этого,
но
это
не
значит,
That
the
sins
of
my
father
and
what
he
passed
down
do
not
belong
to
me
Что
грехи
моего
отца
и
то,
что
он
передал,
не
принадлежат
мне.
A
foundation
of
shit
upon
which
we
salute,
blinded
by
greed
Фундамент
из
дерьма,
на
котором
мы
салютуем,
ослепленные
жадностью.
But
the
higher
it
builds,
worse
gets
the
view
Но
чем
выше
он
строится,
тем
хуже
становится
вид.
Have
we
learned
nothing?
Разве
мы
ничему
не
научились?
Nothing
at
all
Вообще
ничему.
Can
not
the
prisoner
dream
to
one
day
be
free?
Разве
не
может
узник
мечтать
однажды
стать
свободным?
Can
not
the
child
plagued
with
disease
hope
to
end
their
suffering?
Разве
не
может
ребенок,
страдающий
от
болезни,
надеяться
на
прекращение
своих
страданий?
Can
not
the
mother
who
buries
her
son
wish
to
see
him
again?
Разве
не
может
мать,
которая
хоронит
своего
сына,
желать
увидеть
его
снова?
It
echoed
in
me
when
you
said
Это
отозвалось
во
мне,
когда
ты
сказала,
There
is
no
point
Нет
смысла.
This
is
the
world
we
live
in
Это
тот
мир,
в
котором
мы
живем.
There
is
no
point
Нет
смысла.
This
is
the
world
we
live
in
Это
тот
мир,
в
котором
мы
живем.
There
is
no
point
Нет
смысла.
This
is
the
world
we
live
in
Это
тот
мир,
в
котором
мы
живем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Rawson, Brayden Brown, Joshua James, George Schmitz, Derek Hoffman, Jesse Barnett, Andrew Rose
Attention! Feel free to leave feedback.