Lyrics and German translation Sticky Bandit - HURRICANE KATRINA PUSSY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HURRICANE KATRINA PUSSY
HURRICANE KATRINA PUSSY
Huh
huh
huh
huh
okay
Huh
huh
huh
huh
okay
Huh
huh
huh
huh
huh
huh
huh
okay
Huh
huh
huh
huh
huh
huh
huh
okay
Huh
huh
huh
huh
huh
huh
huh
okay
Huh
huh
huh
huh
huh
huh
huh
okay
Huh
huh
Okay
Huh
huh
Okay
She
rocking
the
boat
Sie
schaukelt
das
Boot
She
look
like
Selena
Sie
sieht
aus
wie
Selena
Two
piece
hurricane
turning
Katrina
Zweiteiler,
Hurrikan
wird
zu
Katrina
Feels
like
a
'Rari
rocking
a
Beamer
Fühlt
sich
an
wie
ein
'Rari,
der
einen
Beamer
fährt
Night
out
the
town
Nacht
in
der
Stadt
Turned
night
out
the
state
Wurde
zur
Nacht
außerhalb
des
Staates
Babe
hold
it
down
Baby,
halt
die
Stellung
Like
it
was
at
stake
Als
ob
es
um
alles
ginge
Dinner
at
Carney's
Abendessen
bei
Carney's
They
treat
it
like
steak
Sie
behandeln
es
wie
Steak
But
she
never
knew
or
looked
right
thru
me
Aber
sie
hat
mich
nie
gekannt
oder
durchschaut
Thought
she
loving
him
just
like
them
movies
Dachte,
sie
liebt
ihn,
genau
wie
in
den
Filmen
Too
many
boys
brag
about
their
rentals
Zu
viele
Jungs
prahlen
mit
ihren
Mietwagen
Swear
my
dogs
ain't
types
to
sign
with
the
devil
Schwöre,
meine
Hunde
sind
nicht
die
Typen,
die
beim
Teufel
unterschreiben
These
leases
feel
like
some
leashes
pulled
pero
Diese
Leasingverträge
fühlen
sich
an
wie
Leinen,
aber,
pero
They
still
be
down
like
my
foot
on
the
pedal
Sie
sind
immer
noch
dabei,
als
ob
mein
Fuß
auf
dem
Pedal
wäre
Hand
her
thigh
sink
in
like
jello
Hand
an
ihrem
Schenkel,
sinkt
ein
wie
Wackelpudding
Tell
ego
bye
and
my
happiness
hello
Sag
dem
Ego
Tschüss
und
meinem
Glück
Hallo
Baby
come
back
and
forth
Baby,
komm
hin
und
her
Grip
her
like
cellos
Greif
sie
wie
Celli
In
ghettos
like
this
In
Ghettos
wie
diesem
Better
off
if
they
settle
Besser
dran,
wenn
sie
sich
arrangieren
Talk
shit
get
bonked
like
Eustace
Laber
Scheiße
und
krieg
eins
drauf
wie
Eustace
Friends
toss
him
up
like
they
Judas
Freunde
werfen
ihn
hoch,
als
wären
sie
Judas
Unless
lucrative
thoughts
run
your
mind
like
Putin
Es
sei
denn,
lukrative
Gedanken
beherrschen
deinen
Geist
wie
Putin
Every
evolution
Jede
Evolution
Of
your
bloodline
Deiner
Blutlinie
And
causing
mass
confusion
Und
verursache
Massenverwirrung
Couldn't
give
two
shits
bout
your
boot
licking
two
cents
Könnte
mich
einen
Scheiß
um
deine
Stiefel
leckenden
zwei
Cent
scheren
But
I'll
give
a
buck
fifty
Aber
ich
gebe
dir
'nen
Dollar
fünfzig
Before
you
skip
on
off
Bevor
du
dich
verziehst
I
ain't
plan
this
at
all
Ich
habe
das
alles
nicht
geplant
Got
a
man
but
got
her
hands
on
the
wall
Hat
einen
Mann,
aber
ihre
Hände
an
der
Wand
Content
made
for
Onlyfans
at
the
mall
Content
für
Onlyfans
in
der
Mall
gemacht
Down
until
she
got
her
fam
all
involved
Dabei,
bis
sie
ihre
ganze
Familie
involviert
hat
But
stay
enthralled
Aber
bleib
gefesselt
Some
into
beta
male
mating
calls
Manche
stehen
auf
Beta-Männchen-Paarungsrufe
Your
shit
connecting
like
cable
car
Dein
Scheiß
verbindet
sich
wie
eine
Seilbahn
At
70
you'll
say
you
made
it
far
Mit
70
wirst
du
sagen,
du
hast
es
weit
gebracht
But
'til
then
don't
wanna
hear
the
shit
Aber
bis
dahin
will
ich
den
Scheiß
nicht
hören
Even
if
you
feeling
it
Auch
wenn
du
es
fühlst
Skip
on
it
Lass
es
bleiben
This
song
is
alright
please
Dieser
Song
ist
in
Ordnung,
bitte
Now
this
all
is
alright
please
Jetzt
ist
das
alles
in
Ordnung,
bitte
This
song
is
alright
please
Dieser
Song
ist
in
Ordnung,
bitte
Now
this
all
is
alright
please
Jetzt
ist
das
alles
in
Ordnung,
bitte
I
don't
care
bout
a
hook
Ich
scheiß
auf
einen
Refrain
Nigga
I
don't
really
care
to
go
by
the
book
Nigga,
ich
scheiß
wirklich
drauf,
mich
ans
Buch
zu
halten
I
can
tell
from
ya
look
that
the
page
Ich
kann
an
deinem
Blick
erkennen,
dass
die
Seite
That
we
on
ain't
the
same
Auf
der
wir
sind,
nicht
dieselbe
ist
I
ain't
changing
the
pace
Ich
ändere
nicht
das
Tempo
That
I
been
on
and
honed
Das
ich
eingeschlagen
und
verfeinert
habe
Tell
me
that
she's
home
alone
Sag
mir,
dass
sie
allein
zu
Hause
ist
Girls
try
to
trap
with
a
bone
Mädchen
versuchen,
mit
einem
Knochen
zu
locken
Wet
like
some
bandits
left
all
faucets
on
Nass,
als
hätten
Banditen
alle
Wasserhähne
aufgelassen
Smack
her
ass
she
could've
Schlag
ihren
Arsch,
sie
hätte
Dropped
her
my
croissant
Mir
ihr
Croissant
fallen
lassen
können
Like-
like
I
give
fucks
Als
ob
ich
'nen
Scheiß
drauf
geben
würde
I
be
putting
more
thoughts
in
my
nuts
Ich
stecke
mehr
Gedanken
in
meine
Eier
Than
when
I
be
working
with
a
silly
fuck
Als
wenn
ich
mit
einem
blöden
Wichser
arbeite
To
work
and
live
on
a
buck
Um
zu
arbeiten
und
von
einem
Dollar
zu
leben
Is
not
the
life
finna
live
Ist
nicht
das
Leben,
das
ich
leben
werde
To
me
that
is
living
mid
Für
mich
ist
das
ein
mittelmäßiges
Leben
The
same
if
you
having
kids
Dasselbe,
wenn
du
Kinder
hast
I
admit
that
this
is
a
cold
train
Ich
gebe
zu,
das
ist
ein
kalter
Zug
Mushrooms
got
more
brains
than
most
dames
Pilze
haben
mehr
Verstand
als
die
meisten
Damen
And
dudes.
I'm
number
one
like
codename
Und
Typen.
Ich
bin
Nummer
eins
wie
Codename
Kids
next
door
frames
on
when
thrown
shade
Kids
Next
Door,
Rahmen
an,
wenn
Schatten
geworfen
werden
Is
too
much,
Slow
down
like
post
haste
Ist
zu
viel,
mach
langsamer
wie
Post
haste
'Cause
I
don't
know
who
you
are
but
no
way
Denn
ich
weiß
nicht,
wer
du
bist,
aber
auf
keinen
Fall
Motherfuckers
trying
to
get
you
to
throw
away
Wichser
versuchen,
dich
dazu
zu
bringen,
alles
wegzuwerfen
All
of
ya
cheddar
but
better
bet
Ima
say
go
'way
Deinen
ganzen
Cheddar,
aber
ich
sag
dir,
geh
weg
Set
up
a
trap
like
McCallister
up
in
the
doorway
UH
Stell
eine
Falle
auf
wie
McCallister
in
der
Tür,
UH
Let
em
in
uh
Lass
sie
rein,
uh
Fucking
her
with
her
man's
letterman
on
Ficke
sie,
während
sie
die
Collegejacke
ihres
Mannes
trägt
High
hats
sound
like
the
kettle
is
on
High
Hats
klingen,
als
ob
der
Kessel
an
ist
Bite
her
ass
cause
it's
a
sentiment
uh
Beiß
ihren
Arsch,
weil
es
ein
Gefühl
ist,
uh
I
ain't
plan
dis
at
all
Ich
habe
das
alles
nicht
geplant
Life
is
like
love
and
in
autumn
I
fall
Das
Leben
ist
wie
die
Liebe
und
im
Herbst
falle
ich
Cover
my
tracks
like
I
better
call
saul
Verwische
meine
Spuren,
als
ob
ich
besser
Saul
anrufen
sollte
Used
to
go
chase
now
they
all
wanna
crawl
Früher
bin
ich
gejagt,
jetzt
wollen
sie
alle
kriechen
But
stay
enthralled
Aber
bleib
gefesselt
Some
into
beta
male
mating
calls
Manche
stehen
auf
Beta-Männchen-Paarungsrufe
Your
shit
connecting
like
cable
car
Dein
Scheiß
verbindet
sich
wie
eine
Seilbahn
At
70
you'll
say
you
made
it
far
Mit
70
wirst
du
sagen,
du
hast
es
weit
gebracht
But
til
then
don't
wanna
hear
the
shit
Aber
bis
dahin
will
ich
den
Scheiß
nicht
hören
Even
if
you
feeling
it
Auch
wenn
du
es
fühlst
Skip
on
it
Lass
es
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lezama
Attention! Feel free to leave feedback.