Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
an
undertaker
Selbst
ein
Bestatter
Can
never
get
his
hands
out
clean
kriegt
seine
Hände
nie
ganz
sauber
A
smile,
we
can
fake
it,
we're
so
mean
Ein
Lächeln,
wir
können
es
vortäuschen,
wir
sind
so
gemein
So
who
you
really
wanna
please?
Also,
wem
willst
du
wirklich
gefallen?
And
what
do
you
really
want
from
me?
Und
was
willst
du
wirklich
von
mir?
'Cause
all
I
really
got
right
now,
it
fits
to
a
tee
Denn
alles,
was
ich
gerade
wirklich
habe,
passt
wie
angegossen
Oh,
the
places
we'll
go
Oh,
die
Orte,
an
die
wir
gehen
werden
With
all
the
life
I
hold
Mit
all
dem
Leben,
das
ich
halte
On
our
way,
soon
we'll
know
Unterwegs
werden
wir
es
bald
wissen
Before
my
hands
turn
cold
Bevor
meine
Hände
kalt
werden
Heaven
knows
no
place
for
junk
like
me
Der
Himmel
kennt
keinen
Platz
für
Schrott
wie
mich
I'm
flown
away
and
gone
to
waste
Ich
bin
weggeflogen
und
verschwendet
Heaven
has
no
space
for
what
I
need
Der
Himmel
hat
keinen
Platz
für
das,
was
ich
brauche
I'm
flown
away
and
gone
to
waste
Ich
bin
weggeflogen
und
verschwendet
I'll
blow
the
way,
I'm
chained
in
fantasy
Ich
verwehe
dorthin,
bin
in
Fantasie
gefesselt
Even
the
stars
are
dead
now
Selbst
die
Sterne
sind
jetzt
tot
And
people
taken
by
machine
Und
Menschen
von
Maschinen
eingenommen
Last
in
a
mystic
skyline,
Bowie's
dreams
Letzter
in
einer
mystischen
Skyline,
Bowies
Träume
So
what's
the
point
of
livin'
clean
Also,
was
ist
der
Sinn
daran,
sauber
zu
leben
When
you're
hidin'
dirt
beneath
your
feet?
Wenn
du
den
Dreck
unter
deinen
Füßen
versteckst?
That
all
I
really
got
right
now
fits
to
a
tee
Dass
alles,
was
ich
gerade
wirklich
habe,
wie
angegossen
passt
Heaven
knows
no
place
for
junk
like
me
Der
Himmel
kennt
keinen
Platz
für
Schrott
wie
mich
I'm
flown
away
and
gone
to
waste
Ich
bin
weggeflogen
und
verschwendet
Heaven
has
no
space
for
what
I
need
Der
Himmel
hat
keinen
Platz
für
das,
was
ich
brauche
I'm
flown
away
and
gone
to
waste
Ich
bin
weggeflogen
und
verschwendet
I'll
blow
the
way,
I'm
chained
in
fantasy
Ich
verwehe
dorthin,
bin
in
Fantasie
gefesselt
Oh,
the
places
we'll
go
Oh,
die
Orte,
an
die
wir
gehen
werden
With
all
the
life
I
hold
Mit
all
dem
Leben,
das
ich
halte
On
our
way,
soon
we'll
know
Unterwegs
werden
wir
es
bald
wissen
Before
my
hands
turn
cold
Bevor
meine
Hände
kalt
werden
Heaven
knows
no
place
for
junk
like
me
Der
Himmel
kennt
keinen
Platz
für
Schrott
wie
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Da Silva, Dann Hume, Daniel Neurath, Patrick Cornwall, Dylan Frost, Seamus Coyle
Attention! Feel free to leave feedback.