Sticky Fingers - My Rush - translation of the lyrics into German

My Rush - Sticky Fingerstranslation in German




My Rush
Mein Rausch
Surviving so cleanly
Überleben so makellos
My life's got no meaning
Mein Leben hat keinen Sinn
When I'm just appealing
Wenn ich nur gefällig bin
For all the gems of your mind, yeah
Für all die Schätze deines Verstands, yeah
The world keeps on turning
Die Welt dreht sich weiter
But I cast no shadow
Doch ich werfe keinen Schatten
Sucked in so sweetly
So süß eingesogen
On something divine
In etwas Göttliches
Alone in the dark
Allein im Dunkeln
Got stonewalled in silence
Erstarrt in Stille
When the wolves they come barking
Wenn die Wölfe anbellen
And the stars they don't guide me home
Und die Sterne mich nicht nach Hause führen
Why'd you run away my friend?
Warum bist du weggelaufen, mein Freund?
When you got all you wanted
Als du alles hattest, was du wolltest
With your car flashing silver
Mit deinem silberblitzenden Auto
And your teeth laced in diamonds and sulfur and jewels
Und deinen Zähnen voller Diamanten, Schwefel und Juwelen
I could break down all these walls ripping energy
Ich könnte all diese Mauern einreißen, Energie freisetzen
Push aside the fear don't waste it on the wonder
Die Angst beiseiteschieben, verschwende sie nicht aufs Grübeln
Feel the rush I hold the world and you're holding me
Spür den Rausch, ich halte die Welt und du hältst mich
We're coming home again
Wir kommen wieder nach Hause
I could wake up in the ward dripping epipens
Ich könnte in der Klinik aufwachen, triefend vor EpiPens
Cast away the distant sea and watch me bomb it
Wirf mich in die weite See und sieh zu, wie ich sie spreng’
We can make it with love (and again, and again...)
Wir schaffen das mit Liebe (und wieder, und wieder...)
This world isn't safe
Diese Welt ist nicht sicher
Believe me 'cause I
Glaub mir, denn ich
I'm back from the dead
Bin zurück von den Toten
So leave me in bed
Lass mich im Bett
And say that I didn't care
Und sag, dass es mich nicht kümmerte
When I'm gone then I'm gone
Wenn ich weg bin, dann bin ich weg
I'm back from the dead
Ich bin zurück von den Toten
I'll kill you
Ich töte dich
And I'll open up the black hole in my chest
Und öffne das schwarze Loch in meiner Brust
I'll give you the world
Ich geb’ dir die Welt
How dark does the rabbit hole go?
Wie tief geht der Kaninchenbau?
But will you follow me?
Aber folgst du mir?
But will you follow me?
Aber folgst du mir?
And will you follow me?
Und folgst du mir?
Love ain't looking over your shoulder
Liebe schaut nicht über deine Schulter
I could break down all these walls ripping energy
Ich könnte all diese Mauern einreißen, Energie freisetzen
Now push aside the fear don't waste it on the wonder
Schieb die Angst beiseite, verschwende sie nicht aufs Grübeln
Feel the rush I hold the world and you're holding me
Spür den Rausch, ich halte die Welt und du hältst mich
We're coming home again
Wir kommen wieder nach Hause
I could wake up in the ward dripping epipens
Ich könnte in der Klinik aufwachen, triefend vor EpiPens
Cast away the distant sea and watch me bomb it
Wirf mich in die weite See und sieh zu, wie ich sie spreng’
We can make it with love (and again, and again...)
Wir schaffen das mit Liebe (und wieder, und wieder...)
I pull the trigger on my darkness a world within
Ich ziehe den Abzug meiner Dunkelheit, eine Welt darin
A shot of liquor, telecaster
Ein Schuss Likör, Telecaster
It's under my skin
Er ist unter meiner Haut
I wanna pull this place apart but the taxi's here
Ich möchte diesen Ort zerreißen, doch das Taxi ist da
So wish me well upon a star 'cause I'm caving in
Also wünsch mir Glück auf einem Stern, denn ich breche zusammen






Attention! Feel free to leave feedback.