Lyrics and translation Sticky Fingers feat. REMI - Something Strange (feat. REMI)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Strange (feat. REMI)
Что-то странное (совместно с REMI)
Fist
tight
wishing
well
you're
wonderful
Сжатый
кулак,
колодец
желаний,
ты
чудесна
Over
the
hill
for
now,
forgotten
За
горизонтом
сейчас,
забытая
Departed
sea
and
setting
sun
Отдалившееся
море
и
закат
I
have
a
dapper
friend
with
a
sinful
love
У
меня
есть
щеголеватый
друг
с
греховной
любовью
Sucked
in
shark
fin
swim
the
boulevard
Втянутый
акульим
плавником,
плыву
по
бульвару
Chilli
sauce
sting
chicken
wing
and
a
ghetto
blast
Жгучий
соус,
куриное
крылышко
и
гетто-бластер
Off
and
away
with
our
seat
belts
fastened
Вперед
и
прочь,
пристегнутые
ремнями
Looking
for
a
girl
from
a
Chinese
garden
Ищу
девушку
из
китайского
сада
I'm
starved
of
thoughts
of
swords
and
lords
Я
изголодался
по
мыслям
о
мечах
и
лордах
And
women
torn
apart
and
all
these
snapper
headed
freaks
И
растерзанных
женщинах
и
всех
этих
уродах
с
головами-рыбами
In
all
their
dynasty
red
carpet
stores
Во
всех
их
роскошных
магазинах
с
красной
ковровой
дорожкой
Yes
it's
strange
and
i'm
coming
'cause
I
love
your
way
Да,
это
странно,
и
я
иду,
потому
что
люблю
твои
манеры
Broke
up
the
party
so
you'd
turn
me
something
strange
Разрушил
вечеринку,
чтобы
ты
превратила
меня
во
что-то
странное
Load
me
up
and
choke
Заряди
меня
и
задуши
Cause
I'm
low,
low,
low
yeah
Потому
что
я
на
дне,
на
дне,
на
дне,
да
Caught
up
in
a
bad
sitch
Попался
в
плохую
историю
You're
just
acting
with
that
massive
smile
Ты
просто
играешь
с
этой
огромной
улыбкой
Got
all
of
these
actors
who
love
action
Вокруг
все
эти
актеры,
которые
любят
экшен
Like
that
Brad
Pitt
fight
club
Как
тот
Брэд
Питт
в
"Бойцовском
клубе"
Gonna
come
snatch
ya
to
go
rack
some
Собираюсь
украсть
тебя,
чтобы
добыть
немного
Of
that
Caspar
white
stuff
Того
белого
порошка,
как
Каспер
That's
not
the
vibe
love
Это
не
та
атмосфера,
любовь
моя
Not
how
you
find
love
Не
так
ты
найдешь
любовь
Coked
up
on
a
bad
trip
to
mount
rat
shit
Обдолбанный
в
плохом
трипе
на
горе
крысиного
дерьма
And
it's
taxing,
right?
И
это
напрягает,
правда?
Normally
you're
active,
you
got
passion
Обычно
ты
активна,
у
тебя
есть
страсть
But
you're
passive
right
now
Но
сейчас
ты
пассивна
'Cause
of
the
antics
you're
wrapped
in
Из-за
выходок,
в
которые
ты
ввязалась
With
these
practice
guys,
but
С
этими
парнями-практикантами,
но
That's
not
the
vibe
love
Это
не
та
атмосфера,
любовь
моя
Not
how
you
find
love
Не
так
ты
найдешь
любовь
Let's
go
let's
dash
quick
and
then
pack
Давай,
рванем
быстро
и
соберем
вещи
Before
we
catch
a
flight
Прежде
чем
мы
сядем
на
рейс
To
tour
the
axis
of
the
atlas
Чтобы
облететь
ось
атласа
In
the
blackness
of
night
В
черноте
ночи
Wake
up
on
a
mattress
Проснуться
на
матрасе
With
my
spliff
and
acid
С
моим
косяком
и
кислотой
Kilpatrick
oysters
and
snappers
Устрицы
Килпатрик
и
луцианы
Now
dancin'
up
on
your
catfish
Теперь
танцую
на
твоем
соме
Drink
the
wine
and
go
intergalactic
Пей
вино
и
отправляйся
в
межгалактическое
путешествие
Go
NASA
in
the
atmosphere
Стань
НАСА
в
атмосфере
Get
lost
in
the
magic
like
Shaq
did
in
that
classic
era
Заблудись
в
магии,
как
Шак
в
ту
классическую
эпоху
Never
come
back
to
this
dark
chapter
Никогда
не
возвращайся
к
этой
темной
главе
Don't
have
no
fear
no
Не
бойся
ничего
That's
a
vibe,
that's
a
vibe,
that's
vibe
Вот
это
атмосфера,
вот
это
атмосфера,
вот
это
атмосфера
Yes
it's
strange
and
I'm
coming
'cause
I
love
your
way
Да,
это
странно,
и
я
иду,
потому
что
люблю
твои
манеры
Broke
up
the
party
so
you'd
turn
me
something
strange
Разрушил
вечеринку,
чтобы
ты
превратила
меня
во
что-то
странное
Load
me
up
and
choke
Заряди
меня
и
задуши
Cause
I'm
low,
low,
low,
yeah
Потому
что
я
на
дне,
на
дне,
на
дне,
да
Strange
yes
I'm
coming
but
I
lost
my
way
Странно,
да,
я
иду,
но
я
сбился
с
пути
Woke
up
beside
you
Проснулся
рядом
с
тобой
And
I
turn
the
other
way
И
отвернулся
Load
me
up
and
choke
Заряди
меня
и
задуши
'Cause
I'm
low,
low,
low
yeah
Потому
что
я
на
дне,
на
дне,
на
дне,
да
That's
the
vibe,
that's
the
vibe,
yeah
Вот
это
атмосфера,
вот
это
атмосфера,
да
It's
the
perfect
day
to
throw
it
all
away
Идеальный
день,
чтобы
все
бросить
It's
the
perfect
day
to
throw
it
all
away
Идеальный
день,
чтобы
все
бросить
It's
the
perfect
day
to
throw
it
all
away
Идеальный
день,
чтобы
все
бросить
It's
the
perfect
day
to
throw
it
all
away
Идеальный
день,
чтобы
все
бросить
It's
the
perfect
day
to
throw
it
all
away
Идеальный
день,
чтобы
все
бросить
It's
the
perfect
day
to
throw
it
all
away
Идеальный
день,
чтобы
все
бросить
It's
the
perfect
day
to
throw
it
all
away
Идеальный
день,
чтобы
все
бросить
All
alone,
yeah
Совсем
один,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aderemi Kolawole, Eric Da Silva, Seamus Coyle, Taras Hrubyj-piper, Daniel Neurath, Dylan Frost, Patrick Cornwall
Attention! Feel free to leave feedback.