Sticky M.A. feat. $kyhook - Cruz - translation of the lyrics into German

Cruz - Sticky M.A. , $kyhook translation in German




Cruz
Kreuz
Porque sigo mi camino, nunca vuelvo
Weil ich meinen Weg gehe, kehre ich nie zurück
Se liberan muchas guerra′ en mi cerebro, eh
Viele Kriege brechen in meinem Gehirn aus, eh
Me gusta mantener el misterio
Ich mag es, das Geheimnis zu wahren
Por tu culpa un accidente con mi carro, eh
Deinetwegen ein Unfall mit meinem Wagen, eh
Chivato, esto es serio, jah
Pass auf, das ist ernst, jah
Como te pille te sentencio (Te sentencio)
Wenn ich dich erwische, verurteile ich dich (Ich verurteile dich)
No te quedes en silencio
Bleib nicht still
Grita, hazme sentir algo
Schrei, lass mich etwas fühlen
Cuando arranco el carro (Brum, brum, brum)
Wenn ich den Wagen starte (Brumm, brumm, brumm)
Nos veremos pronto (Soon, soon, soon)
Wir sehen uns bald (Bald, bald, bald)
Si veo tu foto (Zoom, zoom, zoom)
Wenn ich dein Foto sehe (Zoom, zoom, zoom)
Mi corazón roto (Cruz)
Mein gebrochenes Herz (Kreuz)
Cuando arranco el carro (Brum, brum, brum)
Wenn ich den Wagen starte (Brumm, brumm, brumm)
Nos veremo' pronto (Soon, soon, soon)
Wir sehen uns bald (Bald, bald, bald)
Si veo tus fotos (Zoom, zoom, zoom)
Wenn ich deine Fotos sehe (Zoom, zoom, zoom)
Mi corazón roto
Mein gebrochenes Herz
coge mi mano
Nimm meine Hand
coge mi mano
Nimm meine Hand
Dejemo′ de ser humanos
Lass uns aufhören, Menschen zu sein
Conviérteme en monstruo
Verwandle mich in ein Monster
Algo raro en mis ojos
Etwas Seltsames in meinen Augen
Creo que me he pasado, ya ni te enfoco, eh
Ich glaube, ich habe übertrieben, ich kann dich nicht mal mehr fokussieren, eh
Pero estoy tan a gusto, hazme sentir algo, dame un buen disgusto, eh
Aber ich fühle mich so wohl, lass mich etwas fühlen, gib mir einen ordentlichen Ärger, eh
A ver si cierras esta herida con otra herida y con tu saliva
Mal sehen, ob du diese Wunde mit einer anderen Wunde und deinem Speichel schließt
Porque sigo mi camino nunca vuelvo
Weil ich meinen Weg gehe, kehre ich nie zurück
Se liberan muchas guerra' en mi cerebro, eh
Viele Kriege brechen in meinem Gehirn aus, eh
Me gusta mantener el misterio
Ich mag es, das Geheimnis zu wahren
Por tu culpa un accidente con mi carro, eh
Deinetwegen ein Unfall mit meinem Wagen, eh
Chivato, esto es serio (Serio)
Pass auf, das ist ernst (Ernst)
Como te pille te sentencio, ah
Wenn ich dich erwische, verurteile ich dich, ah
No te quedes en silencio
Bleib nicht still
Grita, hazme sentir algo
Schrei, lass mich etwas fühlen
Cuando arranco el carro (Brum, brum, brum)
Wenn ich den Wagen starte (Brumm, brumm, brumm)
Nos veremos pronto (Soon, soon, soon)
Wir sehen uns bald (Bald, bald, bald)
Si veo tu foto (Zoom, zoom, zoom)
Wenn ich dein Foto sehe (Zoom, zoom, zoom)
Mi corazón roto
Mein gebrochenes Herz
Cuando arranco el carro (Brum, brum, brum)
Wenn ich den Wagen starte (Brumm, brumm, brumm)
Nos veremo' pronto (Soon, soon, soon)
Wir sehen uns bald (Bald, bald, bald)
Si veo tus fotos (Zoom, zoom, zoom)
Wenn ich deine Fotos sehe (Zoom, zoom, zoom)
Mi corazón roto
Mein gebrochenes Herz
A veces con Diosito hablo
Manchmal spreche ich mit dem lieben Gott
Ahora le rezo al diablo, yeah
Jetzt bete ich zum Teufel, yeah
Mis ruedas con barro
Meine Räder voller Schlamm
Detrás de tu piel y de los talonarios, yeah
Hinter deiner Haut und dem Geld her, yeah
Hay muchas guerra′ en mi tarro
Viele Kriege sind in meinem Kopf
Sin ti no cómo gestionarlo, yeah
Ohne dich weiß ich nicht, wie ich damit umgehen soll, yeah
En mi calle hay barro y yo con nadie hablo, de nadie es mi barrio
In meiner Straße ist Schlamm und ich rede mit niemandem, mein Viertel gehört niemandem
Porque sigo mi camino nunca vuelvo
Weil ich meinen Weg gehe, kehre ich nie zurück
Se liberan muchas guerras en mi cerebro, eh
Viele Kriege brechen in meinem Gehirn aus, eh
Me gusta mantener el misterio
Ich mag es, das Geheimnis zu wahren
Por tu culpa un accidente con mi carro, eh
Deinetwegen ein Unfall mit meinem Wagen, eh
Chivato, esto es serio
Pass auf, das ist ernst
Como te pille te sentencio, jah
Wenn ich dich erwische, verurteile ich dich, jah
No te quedes en silencio
Bleib nicht still
Grita, hazme sentir algo
Schrei, lass mich etwas fühlen






Attention! Feel free to leave feedback.