Lyrics and translation Sticky M.a. & C. Tangana - Qué Pasará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
pasará
cuando
vuelvas
a
verla?
Что
случится,
когда
ты
снова
увидишь
её?
Ven
para
acá
nena
apriétame
fuerte
(fuerte)
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
крепко
(крепко)
Ven
para
acá
nena
apriétame
fuerte
(fuerte)
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
крепко
(крепко)
Ven
para
acá
nena
apriétame
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
¿Qué
pasará
cuando
vuelvas
a
verme?
Что
случится,
когда
ты
снова
увидишь
меня?
Ven
para
acá
nena
apriétame
fuerte
(fuerte)
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
крепко
(крепко)
Ven
para
acá
nena
apriétame
fuerte
(fuerte)
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
крепко
(крепко)
Ven
para
acá
nena
apriétame
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
Aún
recuerdo
follarte
en
el
campo
Всё
ещё
помню,
как
трахал
тебя
в
поле
Con
los
helicópteros
sobrevolando
Вертолёты
кружили
над
нами
Con
el
corazón
lento
pero
dándote
rápido
С
замирающим
сердцем,
но
быстро
двигаясь
в
тебе
Mis
ojos
en
blanco
y
tus
piernas
temblando
Мои
глаза
закатывались,
а
твои
ноги
дрожали
Porque
el
tiempo
pasa
muy
despacio
Потому
что
время
тянется
так
медленно
Desde
que
no
agarro
ese
cabello
lacio
С
тех
пор,
как
я
не
трогал
эти
прямые
волосы
En
tu
cuarto
hecha
un
lío
В
твоей
комнате,
весь
в
беспорядке
Querías
a
tu
novio
y
lo
hacías
conmigo
Ты
хотела
быть
со
своим
парнем,
но
занималась
этим
со
мной
La
pasamos
divertido
Нам
было
весело
Sé
que
me
wacheas
le
preguntas
a
mi
amigo
Знаю,
ты
следишь
за
мной,
спрашиваешь
моего
друга
¿Qué
donde
ando
metido?
Где
я
пропадаю?
¿Qué
si
sigo
con
el
grupo?
Всё
ещё
ли
я
с
группой?
¿Qué
si
ya
he
dejao'
los
líos?
Завязал
ли
я
с
этими
делами?
¿Qué
si
ahora
ya
soy
rico?
Deja
preguntarte
Разбогател
ли
я
наконец?
Хватит
спрашивать
Me
he
enterado
donde
curra
voy
a
buscarte
Я
узнал,
где
ты
работаешь,
я
приду
к
тебе
Solía
mojarte,
solo
con
mirarte
Я
мог
возбудить
тебя
одним
взглядом
Sigues
con
el
de
siempre
Ты
всё
ещё
с
тем
же
парнем
Tú
me
odias
pero
no
lo
suficiente
Ты
ненавидишь
меня,
но
недостаточно
сильно
Siempre
fuiste
una
zorra
mala
pero
yo
más
Ты
всегда
была
стервой,
но
я
был
ещё
хуже
Y
para
darte
celos
me
acosté
con
tus
amigas
И
чтобы
вызвать
у
тебя
ревность,
я
переспал
с
твоими
подругами
Tonteaste
con
tos
mis
fellas
cuando
estaba
de
gira
Ты
заигрывала
со
всеми
моими
парнями,
пока
я
был
в
туре
Ya
no
eres
eres
una
niña
Ты
уже
не
маленькая
девочка
Estas
bien
crecida
Ты
уже
совсем
взрослая
Locuras
con
tus
amigas
Безумства
с
подругами
Todos
los
días,
fucking
pastillas
Каждый
день,
чёртовы
таблетки
Del
día
de
después
На
следующий
день
Tú
eres
mía
aunque
te
vayas
a
casar
con
él
Ты
моя,
даже
если
выйдешь
за
него
замуж
¿Qué
pasará
cuando
vuelvas
a
verme?
Что
случится,
когда
ты
снова
увидишь
меня?
Ven
para
acá
nena
apriétame
fuerte
(fuerte)
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
крепко
(крепко)
Ven
para
acá
nena
apriétame
fuerte
(fuerte)
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
крепко
(крепко)
Ven
para
acá
nena
apriétame
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
¿Qué
pasará
cuando
vuelvas
a
verme?
Что
случится,
когда
ты
снова
увидишь
меня?
Ven
para
acá
nena
apriétame
fuerte
(fuerte)
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
крепко
(крепко)
Ven
para
acá
nena
apriétame
fuerte
(fuerte)
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
крепко
(крепко)
Ven
para
acá
nena
apriétame
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
Aún
recuerdo
follarte
en
el
cuarto
Всё
ещё
помню,
как
трахал
тебя
в
комнате
De
tus
viejos
con
el
cristo
vigilando
Твоих
родителей,
под
взглядом
Христа
El
cabecero
temblando
Изголовье
кровати
дрожало
Tus
ojos
en
blanco,
sé
que
no
puedes
olvidarlo
Твои
глаза
закатывались,
я
знаю,
ты
не
можешь
этого
забыть
En
la
foto
de
tu
Whatsapp
ese
jambo
На
твоей
аватарке
в
Whatsapp
какой-то
чувак
Pero
las
fotos
que
me
mandas
piden
mambo
Но
фотки,
что
ты
мне
шлёшь,
требуют
движухи
Quieres
estar
a
dos
bandos
Ты
хочешь
усидеть
на
двух
стульях
Yo
te
miento
pa'
que
sigas
escuchando
Я
вру
тебе,
чтобы
ты
продолжала
слушать
Siempre
me
gustó
que
fueras
perra
traicionera
Мне
всегда
нравилось,
что
ты
такая
вероломная
сучка
Le
has
hecho
creer
que
ya
eres
suya
pero
que
va
Ты
заставила
его
поверить,
что
ты
уже
его,
но
это
не
так
Yo
no
estoy
pa'
esas
tonterías
Я
не
для
этих
глупостей
Pero
pa'
darte
basta
con
que
me
lo
pidas
Но
чтобы
получить
тебя,
достаточно
попросить
Se
ha
ido
de
viaje
y
no
está
en
la
ciudad
Он
уехал
и
не
в
городе
Vas
por
la
segunda
copa
y
ya
me
quieres
hablar
Ты
выпила
вторую
рюмку
и
уже
хочешь
поговорить
со
мной
Te
dejo
que
ronees
sin
decir
donde
estas
Я
позволяю
тебе
ныть,
не
говоря,
где
ты
Los
dos
sabemos
dónde
acabará
Мы
оба
знаем,
чем
это
закончится
¿Qué
pasará
cuando
vuelvas
a
verla?
Что
случится,
когда
ты
снова
увидишь
её?
Ven
para
acá
nena
apriétame
fuerte
(fuerte)
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
крепко
(крепко)
Ven
para
acá
nena
apriétame
fuerte
(fuerte)
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
крепко
(крепко)
Ven
para
acá
nena
apriétame
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
¿Qué
pasará
cuando
vuelvas
a
verme?
Что
случится,
когда
ты
снова
увидишь
меня?
Ven
para
acá
nena
apriétame
fuerte
(fuerte)
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
крепко
(крепко)
Ven
para
acá
nena
apriétame
fuerte
(fuerte)
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
крепко
(крепко)
Ven
para
acá
nena
apriétame
Иди
сюда,
детка,
обними
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Siempre
date of release
15-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.