Lyrics and translation Stickz - Blockstar
Scratch
Mixed
It
Сведение
от
Scratch
Is
that
how
you're
going
on,
yeah?
Это
то,
как
ты
собираешься
действовать,
да?
What's
that?
Who's
in
a
Ford
car?
Что
это?
Кто
в
машине
Ford?
Doors
get
popped
in
the
...
Двери
открываются
в
...
Man's
up
front,
Kylian
Mbappe
Впереди
мужик,
Килиан
Мбаппе
Sku-dudu-muh
Ску-дуду-мух
Blockstar,
never
a
popstar
Звезда
квартала,
а
не
поп-звезда
Man
act
up,
they
ain't
getting
no
Oscars
Мужик
ведёт
себя
плохо,
им
не
видать
Оскаров
In
the
traphouse,
call
me
the
rockstar
В
наркопритоне
зовите
меня
рок-звездой
I
see
food
like
a
fucking
lobster
Я
смотрю
на
еду,
как
на
гребаного
лобстера
How
you
gonna
do
me
like
Drogba?
Как
ты
посмел
поступить
со
мной,
как
Дрогба?
I'm
in
the
field
like
Pereira
and
Pogba
Я
на
поле,
как
Перейра
и
Погба
No
mercy,
when
we
conquer
Никакой
пощады,
когда
мы
побеждаем
You
don't
want
war
with
the
Get
Back
monster
Тебе
не
нужна
война
с
монстром
расплаты
Blockstar,
never
a
popstar
Звезда
квартала,
а
не
поп-звезда
Man
act
up,
they
ain't
getting
no
Oscars
Мужик
ведёт
себя
плохо,
им
не
видать
Оскаров
In
the
traphouse,
call
me
the
rockstar
В
наркопритоне
зовите
меня
рок-звездой
I
see
food
like
a
fucking
lobster
Я
смотрю
на
еду,
как
на
гребаного
лобстера
How
you
gonna
do
me
like
Drogba?
Как
ты
посмел
поступить
со
мной,
как
Дрогба?
I'm
in
the
field
like
Pereira
and
Pogba
Я
на
поле,
как
Перейра
и
Погба
No
mercy,
when
we
conquer
Никакой
пощады,
когда
мы
побеждаем
You
don't
want
war
with
the
Get
Back
monster
Тебе
не
нужна
война
с
монстром
расплаты
Roll
up,
uncalled
for
Сворачивайся,
без
приглашения
Doors
get
popped
in
the
four
door
Двери
открываются
в
четырёхдверном
автомобиле
Ay,
what's
that?
Who's
in
a
Ford
car?
Эй,
что
это?
Кто
в
машине
Ford?
Big
guns
turn
your
son
to
a
daughter
Большие
пушки
превратят
твоего
сына
в
дочь
You
don't
want
beef,
you're
a
porker
Тебе
не
нужна
говядина,
ты
свинья
You
ain't
never
walked
this
shit,
you're
a
talker
Ты
никогда
не
проходил
через
это
дерьмо,
ты
болтун
No
drive-by,
it's
a
walk
up
Никаких
перестрелок
из
машины,
это
подход
пешком
Man
better
find
exits
and
shortcuts
Мужик
лучше
найди
выход
и
короткие
пути
Move
around
and
get
moved
up
Двигайся
и
продвигайся
Don't
get
juiced
when
the
mandem
juiced
up
Не
напивайся,
когда
парни
накачаны
This
life
that
I
live
is
super
Эта
жизнь,
которой
я
живу,
супер
Fuck
all
the
victims,
big
up
the
shooters
К
чёрту
всех
жертв,
большой
привет
стрелкам
Show
man
a
clip,
no
movie
Покажи
мужику
обойму,
а
не
кино
Bro
got
the
Suzy,
let
go
of
the
Uzi
Братан
взял
Сьюзи,
отпустил
Узи
Hit
my
man
in
his
kufi
Ударил
моего
мужика
по
тюбетейке
Strapped
like
a
bra
and
two
big
boobies
Обвязан,
как
лифчик
с
двумя
большими
сиськами
Blockstar,
never
a
popstar
Звезда
квартала,
а
не
поп-звезда
Man
act
up,
they
ain't
getting
no
Oscars
Мужик
ведёт
себя
плохо,
им
не
видать
Оскаров
In
the
traphouse,
call
me
the
rockstar
В
наркопритоне
зовите
меня
рок-звездой
I
see
food
like
a
fucking
lobster
Я
смотрю
на
еду,
как
на
гребаного
лобстера
How
you
gonna
do
me
like
Drogba?
Как
ты
посмел
поступить
со
мной,
как
Дрогба?
I'm
in
the
field
like
Pereira
and
Pogba
Я
на
поле,
как
Перейра
и
Погба
No
mercy,
when
we
conquer
Никакой
пощады,
когда
мы
побеждаем
You
don't
want
war
with
the
Get
Back
monster
Тебе
не
нужна
война
с
монстром
расплаты
Blockstar,
never
a
popstar
Звезда
квартала,
а
не
поп-звезда
Man
act
up,
they
ain't
getting
no
Oscars
Мужик
ведёт
себя
плохо,
им
не
видать
Оскаров
In
the
traphouse,
call
me
the
rockstar
В
наркопритоне
зовите
меня
рок-звездой
I
see
food
like
a
fucking
lobster
Я
смотрю
на
еду,
как
на
гребаного
лобстера
How
you
gonna
do
me
like
Drogba?
Как
ты
посмел
поступить
со
мной,
как
Дрогба?
I'm
in
the
field
like
Pereira
and
Pogba
Я
на
поле,
как
Перейра
и
Погба
No
mercy,
when
we
conquer
Никакой
пощады,
когда
мы
побеждаем
You
don't
want
war
with
the
Get
Back
monster
Тебе
не
нужна
война
с
монстром
расплаты
Who
wants
beef?
I'm
the
cafe
Кто
хочет
говядины?
Я
кафе
Man's
up
front,
Kylian
Mbappe
Впереди
мужик,
Килиан
Мбаппе
When
me
and
cuz-cuz
was
trappy
Когда
мы
с
кузеном
торговали
We
had
more
lines
than
Adidas
trackies
У
нас
было
больше
линий,
чем
у
спортивных
штанов
Adidas
I
hate
when
a
man
talk
wassy
Ненавижу,
когда
мужик
говорит
дерзко
The
gangdem
know
he's
a
fucking
patty
Банда
знает,
что
он
чёртова
котлета
And
the
sweet
brown
one
got
a
backy
И
у
милой
смуглой
есть
задница
But
I
am
a
dog
and
she
way
too
catty
Но
я
собака,
а
она
слишком
кошачья
Dot
on
his
head,
he's
a
Paki
Точка
у
него
на
голове,
он
пакистанец
Scarf
on
my
face,
Afghani,
Iraqi
Шарф
на
моём
лице,
афганец,
иракец
I
blend
my
opps
with
baccy
Я
смешиваю
своих
противников
с
табаком
Now
I'm
gonna
splash
out
all
of
the
rap
P
Теперь
я
собираюсь
потратить
все
рэп-деньги
Just
a
reminder
Просто
напоминание
.35
spin
more
time
than
a
grinder
.35
крутится
чаще,
чем
гриндер
In
the
life,
can't
get
a
rewinder
В
жизни
не
бывает
перемотки
назад
I'm
always
there,
I'm
the
perfect
timer
Я
всегда
рядом,
я
идеальный
таймер
Blockstar,
never
a
popstar
Звезда
квартала,
а
не
поп-звезда
Man
act
up,
they
ain't
getting
no
Oscars
Мужик
ведёт
себя
плохо,
им
не
видать
Оскаров
In
the
traphouse,
call
me
the
rockstar
В
наркопритоне
зовите
меня
рок-звездой
I
see
food
like
a
fucking
lobster
Я
смотрю
на
еду,
как
на
гребаного
лобстера
How
you
gonna
do
me
like
Drogba?
Как
ты
посмел
поступить
со
мной,
как
Дрогба?
I'm
in
the
field
like
Pereira
and
Pogba
Я
на
поле,
как
Перейра
и
Погба
No
mercy,
when
we
conquer
Никакой
пощады,
когда
мы
побеждаем
You
don't
want
war
with
the
Get
Back
monster
Тебе
не
нужна
война
с
монстром
расплаты
Blockstar,
never
a
popstar
Звезда
квартала,
а
не
поп-звезда
Man
act
up,
they
ain't
getting
no
Oscars
Мужик
ведёт
себя
плохо,
им
не
видать
Оскаров
In
the
traphouse,
call
me
the
rockstar
В
наркопритоне
зовите
меня
рок-звездой
I
see
food
like
a
fucking
lobster
Я
смотрю
на
еду,
как
на
гребаного
лобстера
How
you
gonna
do
me
like
Drogba?
Как
ты
посмел
поступить
со
мной,
как
Дрогба?
I'm
in
the
field
like
Pereira
and
Pogba
Я
на
поле,
как
Перейра
и
Погба
No
mercy,
when
we
conquer
Никакой
пощады,
когда
мы
побеждаем
You
don't
want
war
with
the
Get
Back
monster
Тебе
не
нужна
война
с
монстром
расплаты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyreicke Williams
Attention! Feel free to leave feedback.