Never Know -
Stife
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
will
never
know
(They
will
never
know)
Die
werden
nie
wissen
(Die
werden
nie
wissen)
bout
living
in
the
cold
at
night
(At
night)
vom
Leben
in
der
Kälte
nachts
(Nachts)
Time
to
get
it
on
the
road
(Get
it
on
the
road
fasho)
Zeit,
es
auf
die
Straße
zu
bringen
(Bring
es
auf
die
Straße,
sicher)
You
know
that's
right
(You
know
that's
right)
Du
weißt,
das
stimmt
(Du
weißt,
das
stimmt)
I
said
they
will
never
know
(The
will
never
know)
Ich
sagte,
die
werden
nie
wissen
(Die
werden
nie
wissen)
I
barely
made
it
out
with
my
life
Ich
kam
knapp
mit
dem
Leben
davon
Gotta
get
it
on
my
own
(Get
it
on
my
own
fasho)
Muss
es
alleine
schaffen
(Schaff
es
alleine,
sicher)
You
know
that's
right
(You
know
that's
right)
Du
weißt,
das
stimmt
(Du
weißt,
das
stimmt)
Strap
up
like
it's
lift
off
Schnall
dich
an
wie
zum
Abheben
Phenalee
bout
to
get
off
Phenalee
macht
sich
gleich
bereit
loszulegen
Whip
hot
pull
up
to
the
spot
drop
the
shit
off
Karre
heiß,
fahr
vor
zum
Spot,
lass
die
Ware
fallen
Cops
be
on
the
block
bustin
licks
off
Cops
sind
am
Block,
ziehen
irgendwelche
Tricks
ab
Then
we
double
back
and
we
take
off
Dann
drehen
wir
um
und
nehmen
wieder
Abstand
This
the
type
of
shit
that
we
been
on
(Big
facts)
Das
ist
die
Art
Sache,
auf
der
wir
unterwegs
sind
(Harte
Fakten)
This
the
type
of
shit
that
get
you
put
on
Das
ist
die
Art
Sache,
die
dich
bekannt
macht
This
the
type
of
shit
that
we
promote
and
claim
ain't
shit
wrong
Das
ist
die
Art
Sache,
die
wir
pushen
und
behaupten,
ist
alles
in
Ordnung
Losing
to
the
streets
I
just
pray
my
people
live
on
An
die
Straße
verlierend,
bete
ich
nur,
meine
Leute
überleben
Sleep
on
me
if
you
wanna
(Wanna)
Unterschätz
mich,
wenn
du
willst
(Willst)
Creep
on
me
you
a
goner
(Pah
pah
pah)
Schleich
dich
an
mich
ran,
bist
ein
Toter
(Bamm
bamm
bamm)
Heat
on
me
like
a
sauna
(Tsssss)
Hitze
auf
mir
wie
in
einer
Sauna
(Zisch!)
Feet
headed
to
the
commas
Füße
steuern
auf
die
Riesenkohle
zu
They
will
never
know
(They
will
never
know)
Die
werden
nie
wissen
(Die
werden
nie
wissen)
bout
living
in
the
cold
at
night
(At
night)
vom
Leben
in
der
Kälte
nachts
(Nachts)
Time
to
get
it
on
the
road
(Get
it
on
the
road
fasho)
Zeit,
es
auf
die
Straße
zu
bringen
(Bring
es
auf
die
Straße,
sicher)
You
know
that's
right
(You
know
that's
right)
Du
weißt,
das
stimmt
(Du
weißt,
das
stimmt)
I
said
they
will
never
know
(The
will
never
know)
Ich
sagte,
die
werden
nie
wissen
(Die
werden
nie
wissen)
I
barely
made
it
out
with
my
life
Ich
kam
knapp
mit
dem
Leben
davon
Gotta
get
it
on
my
own
(Get
it
on
my
own
fasho)
Muss
es
alleine
schaffen
(Schaff
es
alleine,
sicher)
You
know
that's
right
(You
know
that's
right)
Du
weißt,
das
stimmt
(Du
weißt,
das
stimmt)
Aye
who
am
I
to
say
this
ain't
the
way
to
go
Aye,
wer
bin
ich
schon,
zu
sagen,
das
ist
nicht
der
Weg
I
don't
looked
up
to
OGs
who
done
paved
the
road
Ich
hab
zu
OGs
aufgeschaut,
die
dieses
Straßenpflaster
gelegt
haben
I
done
put
in
the
work
and
did
my
thang
before
Hab
die
Arbeit
reingesteckt
und
mein
Ding
vorher
schon
durchgezogen
I
done
struggle
on
my
own
and
felt
some
pain
before
Hab
alleine
gekämpft
und
Schmerz
davor
gefühlt
You
see
this
journey
is
cold
when
you
done
came
alone
Siehst
du,
diese
Reise
ist
kalt,
wenn
du
allein
kamst
Living
life
paying
dues
hardly
can
pay
it
off
Leben,
Schulden
bezahlen,
kann
sie
kaum
tilgen
Never
needed
the
world
I'm
good
with
all
my
folks
Brauchte
nie
die
Welt,
ich
komm
klar
mit
all
meinen
Leuten
To
all
my
locs
rest
in
peace
to
all
the
fallen
souls
An
all
meine
Gangbrüder,
ruhet
in
Frieden,
all
die
gefallenen
Seelen
Yea
aye
how
we
comin
though
Ja,
aye,
wie
wir
durchkommen
You
ain't
gotta
be
no
Loc
to
be
my
cousin
bro
Musst
kein
Loc
sein,
um
mein
Cousin
Bro
zu
sein
You
ain't
gotta
play
a
role
and
keep
on
fronting
bro
Musst
keine
Rolle
spielen
und
weiter
vorgeben,
Bro
Just
keep
straight
apprecaite
what's
in
front
of
you
Halte
einfach
gerade,
schätz
was
vor
dir
liegt
Only
trust
in
a
few
who
got
real
love
for
you
Vertrau
nur
wenigen,
die
echte
Liebe
für
dich
haben
Not
everybody
who
smiles
at
you
gon
fuck
with
you
Nicht
jeder,
der
dich
anlächelt,
wird
dich
unterstützen
Judas
kissed
Jesus
in
the
face
before
they
hung
the
du
Judas
küsste
Jesus
ins
Gesicht,
bevor
sie
ihn
aufhängten
How
you
figure
they
gon
let
you
slide
Wie
kannst
du
glauben,
dass
sie
dich
durchlassen
They
will
never
know
(They
will
never
know)
Die
werden
nie
wissen
(Die
werden
nie
wissen)
bout
living
in
the
cold
at
night
(At
night)
vom
Leben
in
der
Kälte
nachts
(Nachts)
Time
to
get
it
on
the
road
(Get
it
on
the
road
fasho)
Zeit,
es
auf
die
Straße
zu
bringen
(Bring
es
auf
die
Straße,
sicher)
You
know
that's
right
(You
know
that's
right)
Du
weißt,
das
stimmt
(Du
weißt,
das
stimmt)
I
said
they
will
never
know
(The
will
never
know)
Ich
sagte,
die
werden
nie
wissen
(Die
werden
nie
wissen)
I
barely
made
it
out
with
my
life
Ich
kam
knapp
mit
dem
Leben
davon
Gotta
get
it
on
my
own
(Get
it
on
my
own
fasho)
Muss
es
alleine
schaffen
(Schaff
es
alleine,
sicher)
You
know
that's
right
(You
know
that's
right)
Du
weißt,
das
stimmt
(Du
weißt,
das
stimmt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zacharia Toilolo
Attention! Feel free to leave feedback.