Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Rest
Der ganze Rest
(Jake
Burns/Steve
Grantley)
(Jake
Burns/Steve
Grantley)
He's
drinkin'
supermarket
cider
Er
trinkt
Supermarkt-Cider
In
a
doorway
in
the
town
In
einem
Hauseingang
in
der
Stadt
And
he's
shouting
'bout
the
government
Und
er
schreit
über
die
Regierung
And
how
they
let
him
down
Und
wie
sie
ihn
im
Stich
gelassen
haben
He's
got
a
sister
lives
in
Brixton
Er
hat
eine
Schwester,
die
in
Brixton
lebt
Always
tried
to
do
her
best
Sie
hat
immer
versucht,
ihr
Bestes
zu
geben
Yet
she
winds
up
broke
and
shafted
Doch
sie
endet
pleite
und
betrogen
Just
the
same
as
all
the
rest
Genau
wie
der
ganze
Rest
He's
got
a
torn
and
greasy
greatcoat
Er
hat
einen
zerrissenen
und
fettigen
Mantel
And
a
New
York
Yankees
vest
Und
ein
New
York
Yankees
Unterhemd
And
some
strongly
held
opinions
Und
einige
fest
verankerte
Meinungen
That
he
must
get
off
his
chest
Die
er
loswerden
muss
Yet
his
friends
don't
think
about
him
Doch
seine
Freunde
denken
nicht
an
ihn
They
all
gave
him
up
for
dead
Sie
alle
haben
ihn
für
tot
erklärt
And
they
all
got
real
embarrassed
Und
sie
alle
waren
wirklich
verlegen
About
the
problems
with
his
head
Wegen
der
Probleme
mit
seinem
Kopf
Shout
it
out!
(Shout
it
out
with
me)
Schrei
es
raus!
(Schrei
es
raus
mit
mir)
Shout
it
out!
(It's
a
mystery)
Schrei
es
raus!
(Es
ist
ein
Rätsel)
Shout
it
out!
('cause
what
I
can't
see)
Schrei
es
raus!
(Denn
was
ich
nicht
sehen
kann)
Why
he's
invisible
to
them
Warum
er
für
sie
unsichtbar
ist
Yet
so
obvious
to
me
Aber
für
mich
so
offensichtlich
He
make
his
home
in
cardboard
boxes
Er
macht
sein
Zuhause
aus
Pappkartons
And
the
pigeons
are
his
friends
Und
die
Tauben
sind
seine
Freunde
And
you
cross
over
to
avoid
him
Und
du
wechselst
die
Straßenseite,
um
ihn
zu
meiden
Never
try
to
make
amends
Versuchst
nie,
es
wiedergutzumachen
For
the
way
that
he's
been
treated
Für
die
Art,
wie
er
behandelt
wurde
And
we
all
must
share
the
blame
Und
wir
alle
müssen
die
Schuld
teilen
And
we
never
look
him
in
the
eye
Und
wir
sehen
ihm
nie
in
die
Augen
And
never
ask
his
name
Und
fragen
nie
nach
seinem
Namen
I
thought
we
were
past
this
stage
Ich
dachte,
wir
wären
über
dieses
Stadium
hinaus
Never
in
this
day
and
age
Niemals
in
der
heutigen
Zeit
These
things
are
still
going
on
Diese
Dinge
passieren
immer
noch
Tell
me
where
did
we
go
wrong
Sag
mir,
wo
sind
wir
falsch
abgebogen
I
thought
we
had
changed
for
good
Ich
dachte,
wir
hätten
uns
endgültig
geändert
Maybe
I
misunderstood
Vielleicht
habe
ich
das
missverstanden
Does
our
new
and
caring
nation
Kümmert
sich
unsere
neue
und
fürsorgliche
Nation
Only
care
for
politicians
Nur
um
Politiker
Those
that
have
will
all
do
well
Diejenigen,
die
haben,
werden
alle
gut
zurechtkommen
All
the
rest
can
go
to
hell
Der
ganze
Rest
kann
zur
Hölle
fahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Burns, Steven Grantley
Attention! Feel free to leave feedback.