Stiff Little Fingers - Back to Front (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stiff Little Fingers - Back to Front (Live)




On cheap returns to summer places
О дешевом возвращении в летние места
Awayday herd, all out in the heat
Дневное стадо, все на жаре
Kicking black looks in sunshine faces
Брыкающиеся черные взгляды в солнечных лицах
A race to vote with their feet
Гонка за право голосовать ногами
Back to front
Задом наперед
Flock off to find someone to play with
Сбегаются в поисках кого-нибудь, с кем можно поиграть
He's not like us he must be done
Он не такой, как мы, с ним должно быть покончено
Buckets and spades to make your day with
Ведра и лопаты, с которыми можно провести свой день
It hurts so good it must be fun
Это так больно, что, должно быть, весело
()
()
And it's "Made in London town
И это "Сделано в Лондон-тауне
Fists are up to knuckle down
Кулаки подняты, чтобы сжать кулаки
Because we are the boys who've got the noise and clout"
Потому что мы - парни, у которых есть шум и влияние"
And it's argue upside down
И все перевернуто с ног на голову
Black and white and wrong way round
Черно-белое и наоборот
Infight, outright, uptight, downright, inside out
Ссора, откровенная, напряженная, прямолинейная, вывернутая наизнанку
Back to front
Задом наперед
Fight on the beaches and back home streets
Сражайтесь на пляжах и на родных улицах
Welcoming in with outclenched hands
Приветствуя входящего с протянутыми руками
Standing on others with your own feet
Стоять на других своими собственными ногами
You've got to prove that you're a man
Ты должен доказать, что ты мужчина
()
()
I glance over my shoulder
Я оглядываюсь через плечо
As they head for the past
Когда они направляются в прошлое
But I've still got my eyes up ahead
Но я все еще смотрю вперед
I'm not going back to front
Я не собираюсь возвращаться на фронт
Back to front
Задом наперед
Back to front
Задом наперед
Back to front, upside down, inside out, wrong way round
Задом наперед, вверх ногами, наизнанку, не туда
Back to front, upside down, inside out, wrong way round
Задом наперед, вверх ногами, наизнанку, не туда
Back to front
Задом наперед





Writer(s): Jake Burns, Gordon Archer Ogilvie


Attention! Feel free to leave feedback.