Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bits of Kids (Live At Barrowlands 17/3/06)
Осколки детства (концертная запись в зале Barrowlands 17/3/06)
It
was
nothing
like
that
in
my
day,
not
here
in
my
town
В
мои
времена
всё
было
не
так,
не
в
моём
городе
We
didn't
get
things
all
our
way
till
we
were
full-grown
Мы
не
получали
всё
сполна,
пока
не
повзрослели
Now
they
go
into
pubs,
and
you're
gonna
get
mugged
in
my
town
Теперь
они
шляются
по
пабам,
и
тебя
могут
ограбить
в
моём
городе
So
you
read
about
it
every
day,
in
the
headlines
Ты
читаешь
об
этом
каждый
день,
в
заголовках
газет
How
they
take
and
take
and
drive
away,
sex
and
late
nights
Как
они
берут
и
берут,
и
уезжают
прочь,
секс
и
поздние
ночи
And
it's
gotta
be
wrong,
because
they're
so
young
И
это
неправильно,
потому
что
они
такие
юные
They're
only
bits
of
kids,
they're
only
bits
of
kids
Они
всего
лишь
осколки
детства,
они
всего
лишь
осколки
детства
It's
always
bits
of
kids
today
Сегодня
кругом
одни
осколки
детства
She
makes
the
breakfast,
one
of
eight,
all
in
one
room
Она
готовит
завтрак,
одна
из
восьмерых,
все
в
одной
комнате
Each
uncle's
call
keeps
them
up
late,
yes,
in
this
town
Звонки
дядек
не
дают
им
спать
до
поздна,
да,
в
этом
городе
And
he
won't
go
home.
'cos
he'll
just
be
alone
till
night
time
А
он
не
пойдёт
домой,
потому
что
будет
просто
один
до
самой
ночи
They're
bits
of
kids,
they're
only
bits
of
kids
Они
осколки
детства,
они
всего
лишь
осколки
детства
It's
always
bits
of
kids
today
Сегодня
кругом
одни
осколки
детства
Broken
cities,
'n'
broken
homes,
bits
of
kids
who
don't
grow
whole
Разбитые
города
и
разбитые
семьи,
осколки
детства,
которые
не
стали
целыми
Broken
cities,
'n'
broken
hearts,
bits
of
people
who
fall
apart
Разбитые
города
и
разбитые
сердца,
осколки
людей,
которые
разваливаются
на
части
And
it
seems
there's
nothing
anyway,
not
here
in
this
town
И
кажется,
что
здесь
больше
ничего
нет,
не
в
этом
городе
Everything
is
only
yesterday,
and
on
the
way
down
Всё
осталось
во
вчерашнем
дне,
и
всё
идёт
ко
дну
And
we're
gonna
be
wrong,
so
we
gotta
be
strong
И
мы
будем
неправы,
поэтому
мы
должны
быть
сильными
In
our
own
time
В
наше
время
We're
bits
of
kids,
we're
only
bits
of
kids
Мы
осколки
детства,
мы
всего
лишь
осколки
детства
It's
always
bits
of
kids
today
Сегодня
кругом
одни
осколки
детства
Bits
of
kids,
we're
always,
here
in
my
town
Осколки
детства,
мы
всегда
здесь,
в
моём
городе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Burns, Gordon Archer Ogilvie
Attention! Feel free to leave feedback.