Stiff Little Fingers - Can't Get Away With That (Live At Barrowlands 17/3/06) - translation of the lyrics into German




Can't Get Away With That (Live At Barrowlands 17/3/06)
Damit kommst du nicht durch (Live im Barrowlands 17.3.06)
You had us almost believing we were good enough for no one, no how
Du hast uns fast glauben lassen, wir wären für niemanden gut genug, auf keine Weise
You had us take it or leave it, it's the best deal you're gonna get right now son
Du hast uns gesagt, nimm es oder lass es, das sei der beste Deal, den du jetzt bekommen würdest
A little dig here, a little word did you really think that you could control us?
Ein kleiner Seitenhieb hier, ein kleines Wort dort dachtest du wirklich, du könntest uns kontrollieren?
Maybe we didn't make it clear, you can have your opinions but you don't own us
Vielleicht haben wir es nicht klar gemacht, du kannst deine Meinungen haben, aber du besitzt uns nicht
If I ever see your face again it will be far too soon
Wenn ich dein Gesicht jemals wiedersehe, wird es viel zu früh sein
To say the things I want to say to you.
Um dir die Dinge zu sagen, die ich dir sagen will.
You took us for this you took us for that
Du hieltest uns für dies, du hieltest uns für das
You took us for granted you can't get away with that
Du hast uns für selbstverständlich gehalten, damit kommst du nicht durch
If there comes a time when you have to decide whether to trust in someone new
Wenn die Zeit kommt, in der du entscheiden musst, ob du jemand Neuem vertrauen sollst
They have to have faith, they have to be true, they have to believe in what you do
Sie müssen Vertrauen haben, sie müssen ehrlich sein, sie müssen an das glauben, was du tust
If I ever see your face again it will be far too soon
Wenn ich dein Gesicht jemals wiedersehe, wird es viel zu früh sein
To say the things I want to say to you.
Um dir die Dinge zu sagen, die ich dir sagen will.
You took us for this, you took us for that
Du hieltest uns für dies, du hieltest uns für das
You took us for granted, you can't get away with that
Du hast uns für selbstverständlich gehalten, damit kommst du nicht durch
Maybe you're thinking i'm an angry man
Vielleicht denkst du, ich bin ein wütender Mann
But you were building us up so we would knock each other down
Aber du hast uns gegeneinander aufgehetzt
And you won't get away with it... no way
Und du wirst damit nicht durchkommen... auf keinen Fall
If I ever see your face again it will be far too soon
Wenn ich dein Gesicht jemals wiedersehe, wird es viel zu früh sein
To say the things I want to say to you.
Um dir die Dinge zu sagen, die ich dir sagen will.
You took us for this, you took us for that
Du hieltest uns für dies, du hieltest uns für das
You took us for granted, you can't get away with that
Du hast uns für selbstverständlich gehalten, damit kommst du nicht durch
I
Ich





Writer(s): I. Mccallum


Attention! Feel free to leave feedback.