Lyrics and translation Stiff Little Fingers - Just Fade Away
Just Fade Away
Просто исчезни
She
asks
for
more
and
I
give
less
Ты
просишь
большего,
а
я
даю
меньше,
Why
can't
she
see
it's
obvious
Почему
ты
не
видишь,
это
же
очевидно?
I
mean
no
but
she
takes
yes
Я
говорю
"нет",
но
ты
слышишь
"да",
I
make
it
clear
but
she
don't
guess
Я
говорю
прямо,
но
ты
не
догадаешься.
She
comes
round
it
gets
me
down
Ты
приходишь,
и
меня
это
угнетает,
But
she
don't
catch
a
hint
I
drop
Но
ты
не
понимаешь
моих
намеков,
She
turns
up
it
turns
me
off
Ты
появляешься,
и
меня
это
отталкивает,
And
she
don't
know
when
to
stop
И
ты
не
знаешь,
когда
остановиться.
What
am
I
supposed
to
do?
Что
мне
делать?
How
to
gently
break
the
news?
Как
бы
помягче
тебе
сказать?
How
to
get
the
message
through?
Как
до
тебя
достучаться?
Perhaps
I
should
just
fade
away
Может,
мне
просто
исчезнуть?
She
asked
me
out
and
I
gave
in
Ты
пригласила
меня
на
свидание,
и
я
сдался,
Then
she
gave
out
and
I
felt
mean
Потом
ты
разоткровенничалась,
а
мне
стало
не
по
себе.
I
really
want
no
more
of
us
Я
действительно
не
хочу
продолжения,
So
I
stay
home,
she
comes
across
Поэтому
я
сижу
дома,
а
ты
приходишь.
She
comes
round
I
turn
her
down
Ты
приходишь,
я
тебя
прогоняю,
But
she
bounces
back
again
Но
ты
снова
возвращаешься,
She
comes
on
I
turn
her
off
Ты
зажигаешься,
я
тебя
остужаю,
But
she
don't
get
what's
really
plain
Но
ты
не
понимаешь,
что
все
кончено.
What
am
I
supposed
to
do?
Что
мне
делать?
Got
to
get
the
message
through
Должен
до
тебя
достучаться,
Got
to
make
her
see
the
truth
Заставить
тебя
увидеть
правду,
I
wish
she
would
just
fade
away
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
просто
исчезла.
Do
you
want
to
know
do
I
love
you?
Хочешь
знать,
люблю
ли
я
тебя?
The
answer's
no
Ответ
- нет.
Is
that
straight
enough
for
you?
Это
достаточно
ясно
для
тебя?
She
asked
for
it
I
told
her
flat
Ты
напросилась,
а
я
сказал
тебе
прямо,
That
I
don't
want
no
more
of
that
Что
не
хочу
этого
больше.
I've
really
had
you
up
to
here
Ты
меня
действительно
достала,
And
I
don't
even
like
you
near
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
If
you
come
round
I
won't
be
in
Если
ты
придешь,
меня
не
будет
дома,
I
can't
stand
to
see
your
face
Я
не
могу
видеть
твое
лицо.
If
we
meet
up
then
count
me
out
Если
мы
встретимся,
то
не
рассчитывай
на
меня.
Why
don't
you
just
fade
away?
Почему
бы
тебе
просто
не
исчезнуть?
When
love's
not
love
Когда
любовь
не
любовь,
When
love's
not
love
Когда
любовь
не
любовь,
When
love's
not
love
Когда
любовь
не
любовь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Burns, Gordon Ogilvie
Attention! Feel free to leave feedback.