Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Road to Kingdom Come - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
Weg ins Himmelreich - Live im Barrowlands, Glasgow, 17.03.1993
Your
family
can't
help
you,
they're
standing
in
your
way
Deine
Familie
kann
dir
nicht
helfen,
sie
steht
dir
im
Weg
Tight
restrictions,
contradictions,
more
rules
every
day
Strenge
Beschränkungen,
Widersprüche,
jeden
Tag
mehr
Regeln
Hold
you
down,
they'll
hold
you
down,
you've
got
to
get
away
Halten
dich
nieder,
sie
werden
dich
niederhalten,
du
musst
wegkommen
London's
calling,
no
more
stalling,
sleeping
in
your
own
doorway
London
ruft,
kein
Zögern
mehr,
schläfst
in
deinem
eigenen
Hauseingang
They
never
stop
to
reason,
never
question
why
Sie
halten
nie
inne,
um
nachzudenken,
fragen
nie
warum
The
world's
out
there
and
they
don't
care,
still
you're
gonna
try
Die
Welt
ist
da
draußen
und
es
ist
ihnen
egal,
trotzdem
wirst
du
es
versuchen
Hold
you
down,
they
hold
you
down,
they'd
never
let
you
go
Halten
dich
nieder,
sie
halten
dich
nieder,
sie
würden
dich
nie
gehen
lassen
And
now
you've
been,
at
last
you've
seen
Und
jetzt
warst
du
dort,
endlich
hast
du
es
gesehen
And
now
I
think
you
know
that
you've
been
Und
jetzt
glaube
ich,
du
weißt,
dass
du
warst
Running
down
the
road
to
kingdom
come
Auf
dem
Weg
ins
Himmelreich
gerannt
(Wouldn't
believe
me)
(Hättest
mir
nicht
geglaubt)
Never
gave
a
thought
to
all
the
people
that
you're
running
from
Hast
nie
an
all
die
Leute
gedacht,
vor
denen
du
davonläufst
Running
down
the
road
to
kingdom
come
Auf
dem
Weg
ins
Himmelreich
gerannt
(Who'd've
believed
it)
(Wer
hätte
das
geglaubt)
And
all
the
time
you
only
want
a
home
Und
die
ganze
Zeit
willst
du
nur
ein
Zuhause
Your
countrymen
are
peasants,
you
hate
to
have
them
near
Deine
Landsleute
sind
Bauern,
du
hasst
es,
sie
in
deiner
Nähe
zu
haben
You
just
can't
seem
to
realize,
you've
got
nothing
to
fear
Du
scheinst
einfach
nicht
zu
begreifen,
dass
du
nichts
zu
befürchten
hast
Hold
them
down,
you'll
hold
them
down,
you'll
keep
them
in
their
place
Halte
sie
nieder,
du
wirst
sie
niederhalten,
du
wirst
sie
an
ihrem
Platz
halten
It's
hard
to
find
a
land
so
blind
it
turns
on
its
own
race
and
you're
still
Es
ist
schwer,
ein
Land
zu
finden,
das
so
blind
ist,
dass
es
sich
gegen
seine
eigene
Rasse
wendet,
und
du
bist
immer
noch
Running
down
the
road
to
kingdom
come
Auf
dem
Weg
ins
Himmelreich
gerannt
(Wouldn't
believe
me)
(Hättest
mir
nicht
geglaubt)
Never
gave
a
thought
to
all
the
people
that
you're
running
from
Hast
nie
an
all
die
Leute
gedacht,
vor
denen
du
davonläufst
Running
down
the
road
to
kingdom
come
Auf
dem
Weg
ins
Himmelreich
gerannt
(Who'd've
believed
it)
(Wer
hätte
das
geglaubt)
And
all
the
time
you
only
want
a
home
Und
die
ganze
Zeit
willst
du
nur
ein
Zuhause
I
wish
to
God
that
someone
here
could
help
you
Ich
wünschte
bei
Gott,
jemand
hier
könnte
dir
helfen
I
wish
someone
could
help
you
sort
your
fate
Ich
wünschte,
jemand
könnte
dir
helfen,
dein
Schicksal
zu
ordnen
But
you
must
do
all
the
things
you
feel
you
have
to
Aber
du
musst
all
die
Dinge
tun,
von
denen
du
glaubst,
dass
du
sie
tun
musst
And
when
we
realize
it's
too
damn
late
Und
wenn
wir
es
erkennen,
ist
es
verdammt
zu
spät
This
world
is
too
damn
idle,
it
has
to
pay
its
way
Diese
Welt
ist
verdammt
träge,
sie
muss
ihren
Preis
zahlen
Cut
down
the
trees
and
clear
the
seas,
let's
live
for
today
Fällt
die
Bäume
und
säubert
die
Meere,
lasst
uns
für
heute
leben
Hold
it
down,
we'll
hold
it
down,
that
preservation
noise
Haltet
es
nieder,
wir
werden
es
niederhalten,
diesen
Lärm
um
den
Erhalt
'Cause
after
all
it
won't
be
long,
we'll
hear
nothing
at
all
and
we're
all
Denn
schließlich
wird
es
nicht
lange
dauern,
dann
hören
wir
gar
nichts
mehr
und
wir
sind
alle
Running
down
the
road
to
kingdom
come
Auf
dem
Weg
ins
Himmelreich
gerannt
(Wouldn't
believe
me)
(Hättest
mir
nicht
geglaubt)
Never
gave
a
thought
to
all
the
people
that
you're
running
from
Hast
nie
an
all
die
Leute
gedacht,
vor
denen
du
davonläufst
Running
down
the
road
to
kingdom
come
Auf
dem
Weg
ins
Himmelreich
gerannt
(Who'd've
believed
it)
(Wer
hätte
das
geglaubt)
And
all
the
time
you
only
want
a
home
Und
die
ganze
Zeit
willst
du
nur
ein
Zuhause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Burns
1
Go for It - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
2
Tin Soldiers - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
3
Walk Tall - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
4
Suspect Device - Live, Brixton Academy, 27 October 1991
5
Gotta Getaway - Live, Brixton Academy, 27 October 1991
6
(It's A) Long Way to Paradise - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
7
Barbed Wire Love - Live, Brixton Academy, 27 October 1991
8
Smithers Jones - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
9
Stand Up and Shout - Live at Brixton Academy, 10/27/1991
10
Alternative Ulster - Live, Brixton Academy, 27 October 1991
11
Road to Kingdom Come - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
12
Wasted Life - Live, Brixton Academy, 27 October 1991
13
Piccadilly Circus - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
14
Fly the Flag - Live, Brixton Academy, 27 October 1991
15
What If I Want More - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
16
Love of the Common People - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
17
No Surrender - Live at Brixton Academy, 10/27/1991
18
At the Edge - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
19
Nobodys Hero - Live at Brixton Academy, 10/27/1991
20
When the Stars Fall from the Sky - Live at Barrowlands, Glasgow, 3/17/1993
Attention! Feel free to leave feedback.