Lyrics and translation Stiff Little Fingers - Roots Radical Rockers And Reggae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roots Radical Rockers And Reggae
Корни, радикалы, рок и регги
You
roots,
you
radicals,
you
rock
to
the
reggae
Вы,
корни,
радикалы,
качаетесь
под
регги
You
roots,
you
radicals,
you
dub
to
the
reggae
Вы,
корни,
радикалы,
слушаете
даб
под
регги
You
roots,
you
radicals,
you
skank
to
the
reggae,
you
roots
Вы,
корни,
радикалы,
танцуете
ска
под
регги,
вы,
корни
Let
there
be
peace
in
the
east,
peace
in
the
west
Пусть
воцарится
мир
на
востоке,
мир
на
западе
You
roots,
you
radicals
and
all
the
rest
Вы,
корни,
радикалы
и
все
остальные
I
said
peace
up
north,
peace
down
south
Я
сказал,
мир
на
севере,
мир
на
юге
Peace
in
the
ghettoes
all
round
about
Мир
в
гетто
повсюду
We
are
all
in
a
one
and
one
in
all
Мы
все
едины,
и
одно
целое
So
throw
away
the
guns
and
the
war's
all
gone
Так
отбросьте
оружие,
и
война
закончится
Throw
away
the
hunger
and
the
war's
all
gone
Отбросьте
голод,
и
война
закончится
Throw
away
the
fighting
and
the
war's
all
gone
Отбросьте
борьбу,
и
война
закончится
Throw
away
the
grudges
and
the
war's
all
gone.
Отбросьте
обиды,
и
война
закончится.
C'mon
you
roots,
you
radicals,
you
rock
to
the
reggae
Давайте,
корни,
радикалы,
качайтесь
под
регги
You
roots,
you
radicals,
you
dub
to
the
reggae
Вы,
корни,
радикалы,
слушайте
даб
под
регги
You
roots,
you
radicals,
you
skank
to
the
reggae,
you
roots
Вы,
корни,
радикалы,
танцуйте
ска
под
регги,
вы,
корни
Love
and
respect
you
itren
and
protect
your
little
sistren
Люби
и
уважай
свою
сестру
и
защищай
свою
младшую
сестру
And
the
same
shall
return
to
you,
my
friend
И
то
же
самое
вернется
к
тебе,
друг
мой
I
said
don't
fight
against
no
colour
class
or
creed
Я
сказал,
не
борись
ни
с
каким
цветом
кожи,
классом
или
верой
For
on
discrimination
does
violence
breed
Ибо
дискриминация
порождает
насилие
I
said
we
are
all
in
a
one
and
on
in
all
Я
сказал,
что
мы
все
едины
и
одно
целое
So
throw
away
the
guns
and
the
war's
all
gone
Так
отбросьте
оружие,
и
война
закончится
Throw
away
the
hunger
and
the
war's
all
gone
Отбросьте
голод,
и
война
закончится
Throw
away
the
fighting
and
the
war's
all
gone
Отбросьте
борьбу,
и
война
закончится
Throw
away
the
grudges
and
war's
all
gone
Отбросьте
обиды,
и
война
закончится
C'mon
you
roots,
you
radicals,
you
rock
to
the
reggae
Давайте,
корни,
радикалы,
качайтесь
под
регги
You
roots,
you
radicals,
you
dub
to
the
reggae
Вы,
корни,
радикалы,
слушаете
даб
под
регги
You
roots,
you
radials,
you
skank
to
the
reggae,
you
roots
Вы,
корни,
радикалы,
танцуйте
ска
под
регги,
вы,
корни
Comfort
the
afflicted
and
keep
them
from
harm
Утешайте
страждущих
и
защищайте
их
от
вреда
Let
age
be
protected
and
the
infants
be
strong
Пусть
старость
будет
защищена,
а
младенцы
сильны
You
got
to
pass
the
bowl
and
make
the
food
go
round
Вы
должны
передавать
миску
и
делиться
едой
Cos
that's
the
only
way
to
trample
crime
to
the
ground
Потому
что
это
единственный
способ
покончить
с
преступностью
Equal
rights
and
justice
for
one
and
all
Равные
права
и
справедливость
для
всех
и
каждого
Cos
only
through
liberty
freedom
shall
form
Потому
что
только
через
свободу
воли
формируется
свобода
Don't
fight
against
no
colour
class
nor
creed
Не
борись
ни
с
каким
цветом
кожи,
классом
или
верой
For
on
discrimination
does
violence
breed
Ибо
дискриминация
порождает
насилие
We
are
all
in
a
one
and
one
in
all
Мы
все
едины
и
одно
целое
So
throw
away
the
guns
and
the
war's
all
gone
Так
отбросьте
оружие,
и
война
закончится
Throw
away
the
hunger
and
the
war's
all
gone
Отбросьте
голод,
и
война
закончится
Throw
away
the
fighting
and
the
war's
all
gone
Отбросьте
борьбу,
и
война
закончится
Throw
away
the
guns
and
the
war's
all
gone
Отбросьте
оружие,
и
война
закончится
Throw
away
the
hunger
and
the
war's
all
gone
Отбросьте
голод,
и
война
закончится
Throw
away
the
fighting
and
the
war's
all
gone
Отбросьте
борьбу,
и
война
закончится
Throw
away
the
grudges
and
the
war's
all
gone
Отбросьте
обиды,
и
война
закончится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. O'riley
Attention! Feel free to leave feedback.