Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
is
turning
upside
down
in
this
town
Alles
steht
in
dieser
Stadt
kopf
The
crime
rate's
rising
up
as
employment
swoops
down
Die
Kriminalitätsrate
steigt,
während
die
Beschäftigung
sinkt
Kids
can't
trust
their
parents
to
protect
them
no
more
Kinder
können
nicht
mehr
darauf
vertrauen,
dass
ihre
Eltern
sie
beschützen
And
if
you're
black
or
Irish
you
just
can't
trust
the
law
Und
wenn
du
schwarz
oder
irisch
bist,
kannst
du
dem
Gesetz
einfach
nicht
vertrauen
Winos
on
the
corner
with
no
hope
and
no
plan
Penner
an
der
Ecke,
ohne
Hoffnung
und
ohne
Plan
Kids
on
5 quid
drug
deals
waiting
for
their
man
Kids
mit
Fünf-Pfund-Drogendeals
warten
auf
ihren
Dealer
Estates
in
states
of
chaos,
hatred
scrawled
on
the
walls
Siedlungen
im
Chaos,
Hass
an
die
Wände
geschmiert
The
men
of
law
and
order
writhe
about
on
the
floor
Die
Männer
von
Recht
und
Ordnung
winden
sich
am
Boden
No-one
dream
of
living,
those
hopes
lie
on
the
rocks
Niemand
träumt
vom
Leben,
diese
Hoffnungen
sind
zerschmettert
Your
newly
detached
haven
is
a
cardboard
box
Dein
neues
Eigenheim
ist
ein
Pappkarton
And
it
seems,
and
it
seems
Und
es
scheint,
und
es
scheint
Someone's
used
the
cosh
and
the
country's
on
its
knees
Jemand
hat
den
Knüppel
eingesetzt
und
das
Land
ist
auf
den
Knien
Old
folk
freeze
to
death
in
flats
where
damp
streams
down
the
walls
Alte
Leute
erfrieren
in
Wohnungen,
wo
die
Nässe
die
Wände
herunterrinnt
Poll
tax
bailiffs
scream
unheard
in
countless
council
halls
Poll-Tax-Gerichtsvollzieher
schreien
ungehört
in
zahllosen
Ämtern
Plans
for
new
development
that
never
cure
the
mess
Pläne
für
Neubauprojekte,
die
das
Elend
nie
beseitigen
Benefits
that
won't
be
paid
unless
you've
an
address
Sozialleistungen,
die
nicht
gezahlt
werden,
wenn
man
keine
Adresse
hat
And
no-one
dream
of
living,
those
hopes
lie
on
the
rocks
Und
niemand
träumt
vom
Leben,
diese
Hoffnungen
sind
zerschmettert
Your
newly
detached
haven
is
a
cardboard
box
Dein
neues
Eigenheim
ist
ein
Pappkarton
Our
Welfare
State's
collapsing
and
no-one
seems
to
care
Unser
Sozialstaat
bricht
zusammen
und
niemand
scheint
sich
darum
zu
kümmern
As
long
as
money's
being
made
and
profits
there
to
share
Solange
Geld
verdient
wird
und
es
Profite
zu
verteilen
gibt
Buy
into
a
service
that
belonged
to
you
and
me
Kauf
Anteile
an
Diensten,
die
einst
dir
und
mir
gehörten
Soon
you'll
find
our
country
is
the
UK
pic
Bald
wirst
du
sehen,
unser
Land
ist
die
UK
AG
And
no-one
dream
of
living,
those
hopes
lie
on
the
rocks
Und
niemand
träumt
vom
Leben,
diese
Hoffnungen
sind
zerschmettert
Your
newly
detached
haven
is
a
cardboard
box
Dein
neues
Eigenheim
ist
ein
Pappkarton
Down
on
its
knees,
down
on
its
knees
Auf
den
Knien,
auf
den
Knien
Someone's
used
the
Cosh
and
the
country's
down
on
its
knees
Jemand
hat
den
Knüppel
eingesetzt
und
das
Land
ist
auf
den
Knien
Down
on
its
knees,
down
on
its
knees
Auf
den
Knien,
auf
den
Knien
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Burns
Attention! Feel free to leave feedback.