Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trail of Tears
Pfad der Tränen
In
a
land
without
any
pity
In
einem
Land
ohne
Mitleid
And
a
sun
scorching
from
the
sky
Und
einer
Sonne,
die
vom
Himmel
brennt
In
the
desert,
they
built
a
city
In
der
Wüste
bauten
sie
eine
Stadt
Sharp
as
flint
that
could
make
you
cry
Scharf
wie
Feuerstein,
die
dich
zum
Weinen
bringen
könnte
Hold
on
to
it
Halt
daran
fest
Hold
on
to
it
Halt
daran
fest
It's
a
dream
that
will
never
die
Es
ist
ein
Traum,
der
niemals
sterben
wird
Come
there
with
me
Komm
mit
mir
dorthin
Come
there
with
me
Komm
mit
mir
dorthin
It's
the
home
of
my
own
mind's
eye
Es
ist
die
Heimat
meines
geistigen
Auges
But
the
dreamer
was
never
welcome
Aber
der
Träumer
war
niemals
willkommen
Other
lands
have
their
own
demands
Andere
Länder
haben
ihre
eigenen
Forderungen
Get
away
boy,
you
don't
belong
here
Verschwinde,
Junge,
du
gehörst
nicht
hierher
That's
our
law
and
it
always
stands
Das
ist
unser
Gesetz
und
es
gilt
immer
Hold
on
to
it
Halt
daran
fest
Hold
on
to
it
Halt
daran
fest
It's
a
dream
that
will
make
you
cry
Es
ist
ein
Traum,
der
dich
zum
Weinen
bringen
wird
Come
there
with
me
Komm
mit
mir
dorthin
Come
there
with
me
Komm
mit
mir
dorthin
And
they'll
let
us
in
by
and
by
Und
sie
werden
uns
nach
und
nach
hereinlassen
I
will
meet
you
when
things
are
better
Ich
werde
dich
treffen,
wenn
die
Dinge
besser
sind
In
a
world
without
any
fear
In
einer
Welt
ohne
Angst
We'll
be
facing
our
bright
tomorrow
Wir
werden
unserem
strahlenden
Morgen
entgegensehen
At
the
end
of
this
trail
of
tears
Am
Ende
dieses
Pfades
der
Tränen
They
asked
our
dreamer
for
reams
of
paper
Sie
fragten
unseren
Träumer
nach
Unmengen
von
Papier
These
were
the
keys
that
he
didn't
own
Das
waren
die
Schlüssel,
die
er
nicht
besaß
They
pointed
back
to
the
land
he
came
from
Sie
zeigten
zurück
auf
das
Land,
aus
dem
er
kam
Said:
"Go
back
there,
son
'cause
that's
your
home"
Sagten:
"Geh
dorthin
zurück,
Sohn,
denn
das
ist
dein
Zuhause"
Go
back
to
it
Geh
dorthin
zurück
Go
back
to
it
Geh
dorthin
zurück
No
future,
no
life,
no
hope
Keine
Zukunft,
kein
Leben,
keine
Hoffnung
Come
there
with
me
Komm
mit
mir
dorthin
Come
there
with
me
Komm
mit
mir
dorthin
And
you'll
see
why
I
can't
go
home
Und
du
wirst
sehen,
warum
ich
nicht
nach
Hause
gehen
kann
I
will
meet
you
when
things
are
better
Ich
werde
dich
treffen,
wenn
die
Dinge
besser
sind
In
a
world
without
any
fear
In
einer
Welt
ohne
Angst
We'll
be
facing
our
bright
tomorrow
Wir
werden
unserem
strahlenden
Morgen
entgegensehen
At
the
end
of
this
trail
of
tears
Am
Ende
dieses
Pfades
der
Tränen
And
the
trail
goes
on
Und
der
Pfad
geht
weiter
For
years
and
years
Jahrelang
The
trail
drags
on
Der
Pfad
zieht
sich
hin
Never
ending
Niemals
endend
Trail
of
tears
Pfad
der
Tränen
So,
the
dreamer
turns
from
the
city
Also
wendet
sich
der
Träumer
von
der
Stadt
ab
But
he
asks
them
before
he
leaves:
Aber
er
fragt
sie,
bevor
er
geht:
"Who
checked
your
papers
to
build
this
country?
"Wer
hat
eure
Papiere
geprüft,
um
dieses
Land
zu
bauen?"
Who
gave
permission
for
you
and
not
me?"
"Wer
gab
euch
die
Erlaubnis
und
mir
nicht?"
Think
back
on
it
Denk
darüber
nach
Think
back
on
it
Denk
darüber
nach
Land
is
the
land
and
it
was
always
free
Land
ist
Land
und
es
war
immer
frei
No
one
had
papers,
they
would
simply
"be"
Niemand
hatte
Papiere,
sie
würden
einfach
"sein"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Burns
Attention! Feel free to leave feedback.