Lyrics and translation Stifler Kallahari - Operação Jingle Bell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Operação Jingle Bell
Операция "Jingle Bell"
Acordo
logo
cedo
com
o
chinês
me
ligando
Просыпаюсь
рано
утром,
звонит
китаец,
Fala
meu
parceiro
Говорит,
братан,
Meus
trem
já
tão
chegando?
Мой
товар
уже
приехал?
Os
moleque
tão
maluco,
Tâmo
no
fim
do
ano
Пацаны
с
ума
сходят,
конец
года,
Carnaval
já
tá
em
cima
a
clientela
aumentando
Карнавал
на
носу,
клиентов
всё
больше.
Aham,
já
te
falei
esse
é
um
assunto
delicado
Ага,
я
же
тебе
говорил,
это
дело
тонкое,
Talvez
leve
uns
três
dias
pra
chegar
os
importados
Может,
дня
три
потребуется,
чтобы
импорт
доставить.
Lá
na
fronteira,
tá
embaçado,
é
fim
de
ano
Там,
на
границе,
всё
сложно,
конец
года,
сам
понимаешь.
Tô
ligado
em
toda
essa
baboseira
В
курсе
всей
этой
ерунды,
A
playboyzada
me
ligando
tão
louco
pra
gastar
Мажоры
названивают,
с
деньгами
горят,
Tão
querendo
pagar
o
dobro
na
caixa
de
GH
Готовы
платить
вдвое
за
коробку
гормона
роста,
Goiânia
tá
tampada,
ninguém
tem
pra
vender
В
Гоянии
всё
пусто,
ни
у
кого
нет.
Operação
Jingle
Bell,
você
quer
pagar
pra
vê?
Операция
"Jingle
Bell",
хочешь
проверить?
Tranquilidade
meu
parceiro,
olha
a
calma
que
eu
tô
Спокойно,
братан,
смотри,
какой
я
спокойный,
Então
enrola
os
comprador
com
os
papo
de
vendedor
Так
что
корми
покупателей
байками
продавца.
Ontem
na
academia
eu
falei
com
o
Waguim
Вчера
в
зале
говорил
с
Вагимом,
Ele
vai
te
encomendar
900
durabolin
Он
закажет
у
тебя
900
дураболина,
Falando
nisso,
vou
querer
mais
300
dianabol
Кстати,
мне
нужно
ещё
300
дианабола,
Acabaram
de
proibir
o
bendito
clembuterol
Только
что
запретили
этот
чёртов
кленбутерол,
Traz
pra
mim
que
eu
vou
vender
mais
que
a
tal
da
hidro
lipo
Привези
мне,
я
продам
его
лучше,
чем
эту
твою
гидролипосакцию.
Vou
querer
logo
uns
dois
litros
Мне
нужно
сразу
два
литра,
Os
gordim
tudo
querendo
um
abdômen
trincado
Все
толстяки
хотят
кубики
на
прессе,
Tá
maluco
tio?
Eles
vão
acabar
é
tendo
um
infarto
Ты
с
ума
сошёл,
дядя?
У
них
же
инфаркт
будет.
Foda-se
quem
quer
tomar,
tudo
tem
o
seu
preço
Плевать,
кто
что
хочет
принимать,
у
всего
есть
своя
цена,
Se
morrer
na
sua
mão,
nunca
vi
e
nem
te
conheço
Если
помрёт
на
твоих
руках,
я
никогда
тебя
не
видел
и
не
знаю.
Demorou,
vou
desligar,
me
avisa
quando
chegar
Договорились,
я
отключаюсь,
сообщи,
когда
приедешь.
Quer
que
eu
acerte
no
cash?
Ou
que
eu
vou
lá
depositar?
Хочешь,
чтобы
я
наличкой
рассчитался?
Или
перевёл
на
счёт?
Vacilão
não
atravessa
essa
venda
não
é
sua
Лох
не
перехватит
эту
сделку,
она
не
твоя.
Alguns
quer
derrubar,
e
o
comercio
continua
Некоторые
хотят
всё
испортить,
но
торговля
продолжается.
Da
rua
pra
dentro
da
academia
С
улицы
в
зал,
Quebra
esse
chip
que
tá
grampeado,
amanha
é
um
novo
dia
Сломай
эту
симку,
она
прослушивается,
завтра
новый
день.
Vacilão
não
atravessa
essa
venda
não
é
sua
Лох
не
перехватит
эту
сделку,
она
не
твоя.
Alguns
quer
derrubar,
e
o
comercio
continua
Некоторые
хотят
всё
испортить,
но
торговля
продолжается.
Da
rua
pra
dentro
da
academia
С
улицы
в
зал,
Quebra
esse
chip
que
tá
grampeado,
amanha
é
um
novo
dia
Сломай
эту
симку,
она
прослушивается,
завтра
новый
день.
Alô?
Chinês
tu
tá
em
casa?
Алло?
Китаец,
ты
дома?
Fala
homem
bomba
que
só
falta
morar
na
faixa
de
gaza
Говори,
человек-бомба,
тебе
только
в
секторе
Газа
жить
осталось.
O
que
cê
manda
meu
parceiro?
Tô
na
hora
do
rango
Что
скажешь,
братан?
Я
тут
обедаю.
A
partir
de
hoje
os
lek
vão
deixar
de
ser
frango
С
сегодняшнего
дня
пацаны
перестанут
быть
дохляками.
Uma,
novidade!
Chegou
as
encomendas!
Есть
новости!
Приехал
заказ!
Deu
mais
de
dez
barão
Больше
десяти
штук
баксов,
Tô
ansioso
com
a
renda
Жду
не
дождусь
прибыли,
Confere
comigo
se
o
pedido
tá
certo
Проверь
со
мной,
всё
ли
в
порядке,
Se
faltar
alguma
coisa
eu
falo
Если
чего-то
не
хватает,
я
скажу,
Pode
crer
Можешь
не
сомневаться,
1000
durateston
1000
дуратестона,
500
deposteron
e
masteron
500
депо-тестостерона
и
мастерона,
400
cartelas
de
proviron
400
блистеров
провирона,
300
hemogenim,
seis
caixa
de
GH
300
гемогенина,
шесть
коробок
гормона
роста.
Essa
porra
é
os
aluno
do
Cleber
que
vão
tomar
Эту
хрень
ученики
Клебера
будут
принимать.
O
que
que
eu
passo
pras
"muié"
que
quer
ficar
com
as
coxa
grossa?
А
что
я
дам
"тёлкам",
которые
хотят
толстые
ляжки?
Indico
boldenona
pra
preservar
a
xoxota.
(Hahahah
pode
ser)
Советую
болденон,
чтобы
сохранить
киску.
(Хахаха,
может
быть)
Tô
indo
na
sua
casa
Я
еду
к
тебе.
Tá
vindo
na
Parati?
Ты
на
"Parati"
едешь?
Abre
logo
esse
portão
pra
terminar
de
conferir
Открывай
ворота,
чтобы
я
закончил
проверку.
Vacilão
não
atravessa
essa
venda
não
é
sua
Лох
не
перехватит
эту
сделку,
она
не
твоя.
Alguns
quer
derrubar,
e
o
comercio
continua
Некоторые
хотят
всё
испортить,
но
торговля
продолжается.
Da
rua
pra
dentro
da
academia
С
улицы
в
зал,
Quebra
esse
chip
que
tá
grampeado,
amanha
é
um
novo
dia
Сломай
эту
симку,
она
прослушивается,
завтра
новый
день.
Vacilão
não
atravessa
essa
venda
não
é
sua
Лох
не
перехватит
эту
сделку,
она
не
твоя.
Alguns
quer
derrubar,
e
o
comercio
continua
Некоторые
хотят
всё
испортить,
но
торговля
продолжается.
Da
rua
pra
dentro
da
academia
С
улицы
в
зал,
Quebra
esse
chip
que
tá
grampeado,
amanha
é
um
novo
dia
Сломай
эту
симку,
она
прослушивается,
завтра
новый
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stifler Kallahari
Attention! Feel free to leave feedback.