Stig - Neljä vuodenaikaa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stig - Neljä vuodenaikaa




Neljä vuodenaikaa
Четыре времени года
Tapasin sut kai keväällä, sydän levällään me rakastuttii heti täysillä, kun pisarat putosi räystäiltä.
Встретил тебя, кажется, весной, с открытым сердцем, мы сразу полюбили друг друга без остатка, когда капли падали с крыш.
Kesä sun kanssa koettiin ja todettiin et ikuisesti näin oltaisiin, kirjoitin sen tekstariin. ...
Лето с тобой пережили и решили, что будем вместе вечно, я написал это в сообщении. ...
Neljä vuoden aikaa sua kaipaan mihin katosit beibi, neljä vuoden aikaa sua kaipaan, quatro stagioni, suru tarttui puserooni.
Четыре времени года скучаю по тебе, куда ты пропала, малышка, четыре времени года скучаю по тебе, quatro stagioni, печаль въелась в мою рубашку.
kuulut kainalooni hani...
Ты должна быть в моих объятиях, милая...
Kuka nyt tois mut takaisin jos eksyisin sienimetsällä syksyisin, keneltä suuntaa kysyisin.
Кто теперь вернет меня, если я заблужусь в грибном лесу осенью, у кого спрошу дорогу.
keitit kaakaota termariin, katselin kun lumihankeen teit enkelin, kaislarannassa paleltiin. ...
Ты варила какао в термосе, я смотрел, как ты делала ангела в снегу, на камышовом берегу мы мерзли. ...
Neljä vuoden aikaa sua kaipaan mihin katosit beibi, neljä vuoden aikaa sua kaipaan, quatro stagioni, suru tarttui puserooni.
Четыре времени года скучаю по тебе, куда ты пропала, малышка, четыре времени года скучаю по тебе, quatro stagioni, печаль въелась в мою рубашку.
kuulut kainalooni hani...
Ты должна быть в моих объятиях, милая...
Kevät ja kesä ja syksy ja talvi, miksen suo jo pääse pakoon, vuosi oltiin ku Bonnie ja Clyde, toisen palasia keräsin, nyt kun pihalle sataa lunta, muistojen alle vajoon, se vuosi oli ihanaa unta, oi miks heräsin.
Весна и лето и осень и зима, почему я не могу сбежать от этого, год мы были как Бонни и Клайд, собирал осколки другого, теперь, когда на улице идет снег, я тону в воспоминаниях, тот год был прекрасным сном, о, почему я проснулся.
Neljä vuoden aikaa sua kaipaan mihin katosit beibi, neljä vuoden aikaa sua kaipaan. ...
Четыре времени года скучаю по тебе, куда ты пропала, малышка, четыре времени года скучаю по тебе. ...
Neljä vuoden aikaa sua kaipaan mihin katosit beibi, neljä vuoden aikaa sua kaipaan, quatro stagioni, suru tarttui puserooni.(Suru tarttui, se tarttui.) kuulut kainalooni hani... ...
Четыре времени года скучаю по тебе, куда ты пропала, малышка, четыре времени года скучаю по тебе, quatro stagioni, печаль въелась в мою рубашку. (Печаль въелась, она въелась.) Ты должна быть в моих объятиях, милая... ...
Neljä vuoden aikaa sua kaipaan mihin katosit beibi, neljä vuoden aikaa sua kaipaan, quatro stagioni, (niin kaipaan beibe) Suru tarttui.
Четыре времени года скучаю по тебе, куда ты пропала, малышка, четыре времени года скучаю по тебе, quatro stagioni, (так скучаю, малышка) Печаль въелась.
Suru tarttui puserooni, kuulut kainalooni hani.
Печаль въелась в мою рубашку, ты должна быть в моих объятиях, милая.





Writer(s): kyösti salokorpi, mikko tamminen


Attention! Feel free to leave feedback.