Stig - Niks ja naks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stig - Niks ja naks




Niks ja naks
Никс и накс
syön aamupalaa
Я ем завтрак,
Vaik tiedän ettet palaa
Хотя знаю, что ты не вернёшься.
syön aamupalaa vaik' tiedän ettet palaa
Я ем завтрак, хотя знаю, что ты не вернёшься.
lehtee selaan vaik' tuntuu et delaan
Я листаю газету, хотя чувствую, что схожу с ума.
Miksi kuljimmekaan eri teillä
Почему мы пошли разными дорогами?
Mikä olikaan se ongelma meillä
В чём же была наша проблема?
Ja yritän soittaa et' haluun vielä koittaa
И пытаюсь позвонить, сказать, что хочу ещё попробовать,
Mut' se ei tuu natsaa, et viesteihin vastaa
Но это не сработает, ты на сообщения не отвечаешь.
Ei enää ole yhteisii öitä
Больше нет наших совместных ночей,
Ei puutarhatöitä
Нет работы в саду.
Niks ja naks
Никс и накс,
Miksen muuttunutkaan kauniiks ja viisaammaks
Почему я не стал красивее и умнее?
Ei kuulunu ku riks ja raks
Слышался только скрип и треск.
Suhteemme poikki hiertyi ja yks sydän särkyi
Наши отношения износились, и одно сердце разбилось.
En enää vierellesi tuu
Я больше не приду к тебе,
Vastaajassa "I love you"
На автоответчике люблю тебя".
En enää vierellesi tuu
Я больше не приду к тебе,
Vastaajassa "I love you"
На автоответчике люблю тебя".
syön välipalaa vaik' tiedän ettet palaa
Я ем второй завтрак, хотя знаю, что ты не вернёшься.
lehtee selaan vaik' tuntuu et delaan
Я листаю газету, хотя чувствую, что схожу с ума.
Mitä välii mitä päälleni laitan
Какая разница, что я надену,
Vaikka portaissa niskani taitan
Даже если на лестнице шею сломаю.
Jos ois niinkun ennen se nyt ohimennen
Если бы всё было как прежде, между прочим,
Selaisit tän lehden ristikot tehden
Ты бы разгадывала кроссворд в этой газете.
Mut' löysitkin toisen miehen
Но ты нашла другого мужчину,
Jäi vika ristikko puolitiehen
И последний кроссворд остался неразгаданным.
Niks ja naks
Никс и накс,
Miksen muuttunutkaan kauniiks ja viisaammaks
Почему я не стал красивее и умнее?
Ei kuulunu ku riks ja raks
Слышался только скрип и треск.
Suhteemme poikki hiertyi ja yks sydän särkyi
Наши отношения износились, и одно сердце разбилось.
En enää vierellesi tuu
Я больше не приду к тебе,
Vastaajassa "I love you"
На автоответчике люблю тебя".
En enää vierellesi tuu
Я больше не приду к тебе,
Vastaajassa "I love you"
На автоответчике люблю тебя".
Veneen vesille työnnän vaik' se kulkee kallellaan
Я толкаю лодку на воду, хотя она кренится,
Perille se pääsee silti viimeisillä voimillaan
Она всё равно доберётся до берега из последних сил.
Ja mun sydämeni rikki on mut' silti paikallaan
И моё сердце разбито, но всё ещё на месте.
Tämä mies on oppinut seisomaan omil' polvillaan
Этот мужчина научился стоять на своих коленях.
syön iltapalaa vaik' tiedän ettet palaa
Я ем ужин, хотя знаю, что ты не вернёшься.
lehtee selaan vaik' tuntuu et delaan
Я листаю газету, хотя чувствую, что схожу с ума.
Mitä välii oli meidän töillä
Какая разница, какая у нас была работа,
Uranäkymillä, titteleillä
Перспективы карьеры, должности.
Tiesin et' mättää mut' pitiks sun jättää
Я знал, что что-то не так, но зачем тебе было уходить?
Näppäilen vielä mut' et oo siellä
Я всё ещё набираю твой номер, но тебя там нет.
Enää suutelen pullonkaulaa
Теперь я целую горлышко бутылки,
Tuli tunnelma, päätin laulaa
Пришло вдохновение, решил спеть.
Vastaajaasi "I love you"
На твоём автоответчике люблю тебя".
En enää vierellesi tuu
Я больше не приду к тебе.
Vastaajassa "I love you"
На автоответчике люблю тебя".
En enää vierellesi tuu
Я больше не приду к тебе.
Vastaajassa "I love you"
На автоответчике люблю тебя".
En enää vierellesi tuu
Я больше не приду к тебе.
Vastaajassa "I love you"
На автоответчике люблю тебя".





Writer(s): Mikkola Matti Veikko, Djpp, Siitonen Pasi Petteri, Vesala Paula Julia


Attention! Feel free to leave feedback.