Stile Antico - When David heard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stile Antico - When David heard




Ela Surgiu e me pediu mais um pouco
Она подошла и попросила меня еще немного
Me olhando de um jeito que me deixava louco
Глядя на меня так, что это сводило меня с ума
E nos minutos restantes eu dei o que ela pediu
И в оставшиеся минуты я отдал то, что она просила
Ela sorriu, ela surgiu
Она улыбнулась, она подошла
Ela Surgiu e me pediu mais um pouco
Она подошла и попросила меня еще немного
Me olhando de um jeito que me deixava louco
Глядя на меня так, что это сводило меня с ума
E nos minutos restantes eu dei o que ela pediu
И в оставшиеся минуты я отдал то, что она просила
Ela sorriu, ela surgiu
Она улыбнулась, она подошла
Ela surgiu e pediu mais um pouco
Она подошла и попросила еще немного
Eu levei ela ao topo
Я взял ее на вершину
Topou minha ideia e colou comigo Confundindo todo meu jogo
Наткнулся на мою идею и приклеил меня, запутав всю мою игру.
Dramatica, me tira do sufoco
Драматика, вытащи меня из удушья
Me o mundo e me pede troco
Дай мне мир и попроси сдачи
De um modo que me deixa loco
Таким образом, что оставляет меня на месте.
E eu solto no mundão, vagabundo cheio de amor
И я отпускаю в мир, бродяга, полная любви,
Botou emoção no meu mundo antes sem cor
Я привнес эмоции в мой мир, когда-то без цвета.
Se apaixonou pela minha voz sussurrada Eu e ela se tornou nós
Влюбился в мой шепчущий голос, и она стала нами.
E eu expliquei tudo isso nessa levada Amada se amarra na minha marra
И я объяснил все это в этой любимой Леваде, привязанной к моей Марре,
A cada olhar se envolve mais
С каждым взглядом вовлекается все больше
Me agarra e traz guerra escondida no beijo
Схвати меня и принеси войну, скрытую в поцелуе,
E no contraste eu trago faz
И в контрасте я приношу,
Faz arte com a indecência
Делает искусство с непристойностью
A preferência é quarto no final
Предпочтение-четвертое в конце
E meu desejo se realizou, quando
И мое желание сбылось, когда
Ela Surgiu e me pediu mais um pouco
Она подошла и попросила меня еще немного
Me olhando de um jeito que me deixava louco
Глядя на меня так, что это сводило меня с ума
E nos minutos restantes eu dei o que ela pediu
И в оставшиеся минуты я отдал то, что она просила
Ela sorriu, ela surgiu
Она улыбнулась, она подошла
Ela surgiu diferente
Она возникла по-другому
Me achou inteligente
Нашел меня умным
Que me minha forma atrapalhada a deixava sorridente
Что моя неуклюжая форма заставляла ее улыбаться.
Nacaça da tranquilidade eu disse a ela calmamente
Накаса спокойствия я сказал ей спокойно
É melhor ir com calma que paixão é acidente
Тебе лучше успокоиться, какая страсть-это случайность.
E mermo assim ela voltou, e fez a atraente
И мермо так она вернулась, и сделала привлекательным
Provocou e na minha cama se tornou residente
Спровоцировал и в моей постели уже стал резидентом
Fomos a frente e era quente, toda situação
Мы пошли вперед, и было жарко, каждая ситуация
Quem disse que pra ter amor é preciso ter relação
Кто сказал, что чтобы иметь любовь, нужно иметь отношения
E com ela joguei fora a teoria molecão
И вместе с ней я выбросил молекулярную теорию.
Por que mermo eu sendo comédia ela queria ver ação
Почему мермо я комедия Она хотела увидеть действие
E da ultima vez ela quase me enganou Provocou vagabundo não fez nada nada
И в последний раз она почти обманула меня, дразнила бродягу, ничего не делала.
E no fim dessa história quase me matou
И в конце этой истории это чуть не убило меня.
Ela Surgiu e me pediu mais um pouco
Она подошла и попросила меня еще немного
Me olhando de um jeito que me deixava louco
Глядя на меня так, что это сводило меня с ума
E nos minutos restantes eu dei o que ela pediu
И в оставшиеся минуты я отдал то, что она просила
Ela sorriu, ela surgiu
Она улыбнулась, она подошла
Ela Surgiu e me pediu mais um pouco
Она подошла и попросила меня еще немного
Me olhando de um jeito que me deixava louco
Глядя на меня так, что это сводило меня с ума
E nos minutos restantes eu dei o que ela pediu
И в оставшиеся минуты я отдал то, что она просила
Ela sorriu, ela surgiu
Она улыбнулась, она подошла





Writer(s): Tomkins


Attention! Feel free to leave feedback.