Still Fresh feat. S.Pri Noir - Moments passés - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Still Fresh feat. S.Pri Noir - Moments passés




Moments passés
Прошедшие моменты
J'ai vu vieillir la voisine d'en face
Я видел, как старела соседка напротив,
Des souvenirs dans l'SAS, et depuis j'peux plus m'en passer
Воспоминания в подъезде, и с тех пор не могу без них жить.
J'crois que j'ai grandi bien trop vite au fond
Кажется, я вырос слишком быстро, в глубине души,
La nostalgie dans l'sac quand j'repense aux moments passés
Ностальгия в рюкзаке, когда я думаю о прошедших моментах.
J'ai vu vieillir la voisine d'en face
Я видел, как старела соседка напротив,
Des souvenirs dans l'SAS, et depuis j'peux plus m'en passer
Воспоминания в подъезде, и с тех пор не могу без них жить.
J'crois que j'ai grandi bien trop vite au fond
Кажется, я вырос слишком быстро, в глубине души,
La nostalgie dans l'sac quand j'repense aux moments passés
Ностальгия в рюкзаке, когда я думаю о прошедших моментах.
A l'époque j'matais plein d'séries sur la 6
Тогда я смотрел много сериалов на шестом канале,
Y'avait bien plus d'insultes racistes, j'avais pas d'tron-pa ni d'instit
Было гораздо больше расистских оскорблений, у меня не было ни работы, ни учителя.
C'était l'époque ou c'était bavon, certes on vivait les bas fonds
Это было время, когда мы болтали, конечно, мы жили на дне,
Les cafards sur le plafond, on savait pas qu'on ferait des plavons plus tard
Тараканы на потолке, мы не знали, что будем зарабатывать позже.
J'veux revivre l'époque du temps d'la maternelle
Я хочу снова пережить времена детского сада,
On marchait pas par intérêt, on s'parlait pas par Internet
Мы не общались по расчету, мы не разговаривали через интернет.
Y'avait pas d'vices et très peu d'cicatrices, à part sur nos be-jam
Не было пороков и очень мало шрамов, кроме как на наших коленках,
Parce que l'on tombait
Потому что мы падали.
On s'rendra compte plus tard que l'argent plombe l'aile
Мы поймем позже, что деньги подрезают крылья,
Ouais ça fait défaut, on survit comme des fauves
Да, это недостаток, мы выживаем, как дикие звери.
On crée des réseaux dans des zoos, on grandit pas trop comme les autres
Мы создаем сети в зоопарках, мы растем не так, как другие.
Mise à part ça y'a grave de bon moments, même si c'est vrai
Кроме этого, было много хороших моментов, даже если это правда,
Qu'on passait la plupart de nos goûters enfants avec des maux de ventre
Что большую часть наших детских перекусов мы проводили с болью в животе.
Y'avait pas d'drogue boy, ni de potes aux chtars
Не было наркотиков, ни друзей с пушками,
On jouait les Drogba, mettait des lobs au stade, on avait pas trop d'style
Мы играли в Дрогба, забивали голы на стадионе, у нас не было особого стиля.
J'déplore l'époque, et mes potes qui sont en psychatrie
Я сожалею о тех временах и о моих друзьях, которые находятся в психиатрической больнице,
Comme L'Institut et la Sex d'As, 7-5 l'indicatif
Как Институт и Секс в Большом Городе, 7-5 телефонный код.
J'ai vu vieillir la voisine d'en face
Я видел, как старела соседка напротив,
Des souvenirs dans l'SAS, et depuis j'peux plus m'en passer
Воспоминания в подъезде, и с тех пор не могу без них жить.
J'crois que j'ai grandi bien trop vite au fond
Кажется, я вырос слишком быстро, в глубине души,
La nostalgie dans l'sac quand j'repense aux moments passés
Ностальгия в рюкзаке, когда я думаю о прошедших моментах.
J'ai vu vieillir la voisine d'en face
Я видел, как старела соседка напротив,
Des souvenirs dans l'SAS, et depuis j'peux plus m'en passer
Воспоминания в подъезде, и с тех пор не могу без них жить.
J'crois que j'ai grandi bien trop vite au fond
Кажется, я вырос слишком быстро, в глубине души,
La nostalgie dans l'sac quand j'repense aux moments passés
Ностальгия в рюкзаке, когда я думаю о прошедших моментах.
Playstation 1, 2, Nintendo 64
Playstation 1, 2, Nintendo 64,
J'avais qu'les six chaînes moi, j'ai grandi sans l'câble
У меня было только шесть каналов, я вырос без кабельного.
Les premières chutes en Piwi, en pocket bike
Первые падения на Piwi, на pocket bike,
Nos premières bagarres de tess on s'prenait pour Mike ou Ike haha
Наши первые драки во дворе, мы принимали себя за Майка или Айка, ха-ха.
Yeah, nostalgie
Да, ностальгия.
C'est vrai qu'j'suis jeune mais j'ai vécu des choses en té-ci
Это правда, что я молод, но я многое пережил здесь.
On apprenait avec des grandes gifles quand on manquait d'respect
Нас учили с помощью сильных пощечин, когда мы проявляли неуважение.
Maintenant j'ai des gravons qui sont décédés
Теперь у меня есть друзья, которые умерли.
Après les pleurs, c'est les rires car la vie continue
После слез - смех, потому что жизнь продолжается.
Flashback sur l'passé, j'suis un peu ému
Вспышки прошлого, я немного тронут.
Chaque seconde qui passe ici j'sais qu'j'la revivrais plus
Каждую секунду, которая проходит здесь, я знаю, что больше не переживу ее.
Malgré ça, j'repense aux moments qui m'ont plu et j'me dis:
Несмотря на это, я думаю о моментах, которые мне понравились, и говорю себе:
Qu'avant y'avait pas de paillettes, ni d'strass
Что раньше не было ни блесток, ни страз,
Ça ne parlait pas de 'tasses, j'pense à l'innocence du passé
Не говорили о деньгах, я думаю о невинности прошлого.
On a grandi comme on devait au fond, maintenant j'suis dans l'son
Мы выросли так, как должны были, в глубине души, теперь я в музыке,
Mais ces souvenirs j'peux plus m'en passer
Но без этих воспоминаний я не могу жить.
J'ai vu vieillir la voisine d'en face
Я видел, как старела соседка напротив,
Des souvenirs dans l'SAS, et depuis j'peux plus m'en passer
Воспоминания в подъезде, и с тех пор не могу без них жить.
J'crois que j'ai grandi bien trop vite au fond
Кажется, я вырос слишком быстро, в глубине души,
La nostalgie dans l'sac quand j'repense aux moments passés
Ностальгия в рюкзаке, когда я думаю о прошедших моментах.
J'ai vu vieillir la voisine d'en face
Я видел, как старела соседка напротив,
Des souvenirs dans l'SAS, et depuis j'peux plus m'en passer
Воспоминания в подъезде, и с тех пор не могу без них жить.
J'crois que j'ai grandi bien trop vite au fond
Кажется, я вырос слишком быстро, в глубине души,
La nostalgie dans l'sac quand j'repense aux moments passés
Ностальгия в рюкзаке, когда я думаю о прошедших моментах.
J'crois bien qu'à l'époque la vie paraissait bien meilleure
Кажется, тогда жизнь казалась намного лучше,
Maintenant il nous reste que des souvenirs sur les tofs
Теперь у нас остались только воспоминания на фотографиях.
J'crois bien qu'à l'époque la vie paraissait bien meilleure
Кажется, тогда жизнь казалась намного лучше,
Maintenant il nous reste que des souvenirs sur les tofs
Теперь у нас остались только воспоминания на фотографиях.
J'crois bien qu'à l'époque la vie paraissait bien meilleure
Кажется, тогда жизнь казалась намного лучше,
Maintenant il nous reste que des souvenirs sur les tofs
Теперь у нас остались только воспоминания на фотографиях.
J'crois bien qu'à l'époque la vie paraissait bien meilleure
Кажется, тогда жизнь казалась намного лучше,
Maintenant il nous reste que des souvenirs sur les tofs
Теперь у нас остались только воспоминания на фотографиях.





Writer(s): SEKOU NIARE, XAVIER MENDES, ABDOULAYE DIOP


Attention! Feel free to leave feedback.