Lyrics and translation Still Fresh feat. S.Pri Noir - On s'barre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carhartt
cartonné,
garçonnet
Кархарт
на
картонке,
пацанчик,
J′crois
qu'ce
n′est
pas
l'moment
d'casser
les
couilles
Кажется,
сейчас
не
время
выносить
мозг.
Moi
j′me
casse
de
là,
a
salam′
Я
смываюсь
отсюда,
а
салям
алейкум.
Capiche?
Pour
mes
gavas
capuchés,
hustlers
Понял?
Для
моих
парней
в
капюшонах,
для
хастлеров,
Incarcérés,
par
la
justice
harcelés
Сидящих
за
решеткой,
преследуемых
правосудием.
C't′année,
parsemée
d'embûches,
marre
d′être
serré
dans
l'bus
Этот
год,
полный
ловушек,
надоело
толкаться
в
автобусе.
Marre
d′errer
sans
but,
sur
Terre
j'suis
descendu
Надоело
бродить
без
цели,
на
Землю
я
спустился,
J'ai
kické
plus
d′cents
beats,
partagé
des
sandwiches
Накидал
больше
сотни
битов,
делился
бутербродами,
Affilié
à
des
stories
sordides
Связанный
с
грязными
историями.
Voilà
pourquoi
ça
m′saoule
de
m'bastonner
Вот
почему
мне
надоело
драться,
Tout
c′que
j'veux
moi
c′est
cartonner
Всё,
что
я
хочу,
это
добиться
успеха.
Car
j'en
ai
marre
de
nous
voir
sur
la
paille
Потому
что
мне
надоело
видеть
нас
на
мели,
J′veux
du
sel
sur
mes
pâtes,
pas
les
dèc
aux
pattes
Хочу
соль
на
моей
пасте,
а
не
копов
на
хвосте.
J'sais
qu'tu
kiffes
le
tempo,
′bats
les
couilles
si
t′aimes
pas
Знаю,
тебе
нравится
темп,
плевать,
если
не
нравится.
J'me
barre
au
pays
de
Tong
Pô
avec
le
frère
à
Demba
Я
уезжаю
в
страну
Тонг
По
с
братом
Дембы.
T′emballe
pas,
c'est
juste
quelques
s′maines
frères
Не
заводись,
это
всего
лишь
несколько
недель,
брат,
Pour
sortir
la
tête
de
l'eau,
on
prend
de
l′air
yeah
Чтобы
высунуть
голову
из
воды,
глотнуть
свежего
воздуха,
yeah.
Faut
que
je
compte
ma
maille
Мне
нужно
посчитать
свою
наличку,
Parce
que
je
sens
qu'approche
l'été
Потому
что
чувствую,
что
приближается
лето.
Mais
mets
toi
sur
la
paille
Но
сядь
на
мель,
Faut
qu′j′évacue
mon
stress
héhé
Мне
нужно
снять
стресс,
хе-хе.
Cette
année
j'prends
le
large
j′me
barre
В
этом
году
я
отправляюсь
в
плавание,
я
уезжаю.
Cette
année
j'prends
le
large
j′me
barre
В
этом
году
я
отправляюсь
в
плавание,
я
уезжаю.
Wesh
Dinde,
c'est
quand
qu′on
s'barre
à
seille-Mar?
Эй,
чувак,
когда
мы
сваливаем
в
Сейшелы?
Paris
c'est
un
film
dont
j′ai
trop
vu
le
scénar′
Париж
— это
фильм,
сценарий
которого
я
слишком
хорошо
знаю.
Demande
à
Jack
Beu',
j′tire
un
'dave
de
Спроси
у
Jack
Beu,
я
выкуриваю
косяк
Et
ensuite
j′investis
sur
un
pack
de...
А
потом
вкладываюсь
в
пачку...
Despe,
j'envoie
mes
respects
à
tous
ceux
cet
été
qui
vont
rester
Despe,
передаю
привет
всем
тем,
кто
этим
летом
останется.
Cool
à
la
tess,
ici
on
est
presque
tous
à
la
dèche
mais
Круто
на
районе,
здесь
мы
почти
все
на
мели,
но
J′veux
m'barrer
où
y'a
plein
d′filles
pour
peu
de
garçons
Я
хочу
уехать
туда,
где
много
девчонок
на
одного
парня.
Des
putains
d′meufs
qui
portent
des
bas-résilles
qui
m'ôtent
mes
caleçons
Чертовски
красивые
бабы
в
чулках,
которые
снимают
с
меня
трусы.
Siroter
au
bord
d′un
jaccuzi
toute
sorte
de
boisson
Потягивать
у
джакузи
всевозможные
напитки.
Boy,
sers
le
meilleur
de
ton
whisky,
ajoute
les
glaçons
Парень,
налей
лучшего
виски,
добавь
льда
Pour
moi
et
la
meuf
derrière
qui
t'fascine
Для
меня
и
красотки
позади,
которая
тебя
очаровала.
Vu
qu′c'est
les
vacances
j′l'ai
serré
facile
Так
как
это
каникулы,
я
подкатил
к
ней
легко.
On
claque
des
sous,
faudra
en
rentrer
Мы
тратим
деньги,
нужно
будет
их
вернуть,
Mais
fuck
on
verra
ça
d'ici
la
rentrée
Но
к
черту,
разберемся
с
этим
к
началу
учебного
года.
On
s′barre
en
vacances
yeah
On
s′barre
on
s'casse
on
décolle
du
bitume
Faut
qu′j'me
barre
Yeah,
faut
que
j′me
casse
de
là
Мы
уезжаем
в
отпуск,
yeah.
Мы
уезжаем,
смываемся,
отрываемся
от
асфальта.
Мне
нужно
уехать.
Yeah,
мне
нужно
свалить
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SEKOU NIARE, XAVIER MENDES, ARTHUR MALET
Attention! Feel free to leave feedback.