Still Fresh - D'homme à femmes - Pardonne moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Still Fresh - D'homme à femmes - Pardonne moi




D'homme à femmes - Pardonne moi
От мужчины к женщине - Прости меня
À toutes les femmes de nos vies...
Всем женщинам в нашей жизни...
Parole d′homme à femme
Слова от мужчины к женщине
Yeah
Да
J'te parle de celles qui nous enfantent,
Я говорю о тех, кто нас родил,
Qu′elles nous pardonnent si on les offense
Пусть они простят нас, если мы их обидели
On aura beau pousser la fonte
Сколько бы мы ни качали железо,
On ne restera que leurs enfants
Мы останемся лишь их детьми
Tu as pu me donner une vie par la grâce d'Allah, nice
Ты смогла подарить мне жизнь по милости Аллаха, прекрасно
J'aurais tout accompli si ton pied m′offrait le paradise
Я бы достиг всего, если бы твоя нога открыла мне рай
Fiers de nos origines moi et mes sistas
Горжусь нашим происхождением, я и мои сестры
On a beau s′embrouiller, se taper dessus, ça ne veut pas dire qu'on n′s'aime pas
Мы можем ругаться, драться, но это не значит, что мы не любим друг друга
Même au dessus des lois, amour maternel, amour fraternel
Даже превыше законов, материнская любовь, братская любовь
Même si y′a des bas, amour éternel
Даже если бывают неудачи, любовь вечна
Si pour toi je sors une me-ar, commets un murder
Если ради тебя я достану ствол, совершу убийство
Pardonne-moi Mama
Прости меня, мама, эй
Si je suis trop autoritaire, parfois sévère
Если я слишком властный, иногда суровый
Pardonne-moi sista
Прости меня, сестра, эй
Et si je suis impossible, incompréhensible
И если я невыносим, непонятен
Pardonne-moi ma femme
Прости меня, жена моя, эй
Si j'ai du quitter ta maman, j′suis un père absent
Если мне пришлось уйти от твоей мамы, я отец-призрак
Pardonne-moi ma fille hé, héhé héhé
Прости меня, дочка, эй, эй, эй, эй
Plus de jeux de haine que de "Je t'aime"
Больше игр в ненависть, чем в люблю тебя"
Désolé de me répéter mais laisse-moi te dire combien je t'aime
Извини, что повторяюсь, но позволь мне сказать, как сильно я тебя люблю
On s′est rencontrés, par alliance à moi tu t′es promise
Мы встретились, по уговору ты стала моей
À vie j'te chérirai comme je chéris ma mère, mes soeurs, notre future fille
На всю жизнь я буду беречь тебя, как берегу свою мать, сестер, нашу будущую дочь
Oui, toi ma fille, je t′ai donné la vie mais quand j'te vois, j′renais
Да, ты, моя дочь, я дал тебе жизнь, но когда я вижу тебя, я возрождаюсь
Si l'destin nous sépare, j′ferais en sorte d'être présent j'te l′promets
Если судьба нас разлучит, я сделаю все, чтобы быть рядом, обещаю
Beleck aux vices des garçons. Ma haine est viscérale? Non!
Берегись пороков парней. Моя ненависть инстинктивна? Нет!
J′aimerais juste que mon expérience de vie te vi-ser à fond, bébé
Я просто хочу, чтобы мой жизненный опыт помог тебе, малышка
Pardonne-moi Mama
Прости меня, мама, эй
Pardonne-moi Mama
Прости меня, мама, эй
Si pour toi je sors une me-ar, commets un murder
Если ради тебя я достану ствол, совершу убийство
Si je suis trop autoritaire, parfois sévère
Если я слишком властный, иногда суровый
Et si je suis impossible, incompréhensible
И если я невыносим, непонятен
Si j'ai du quitter ta maman, j′suis un père absent
Если мне пришлось уйти от твоей мамы, я отец-призрак
Pardonne-moi Mama
Прости меня, мама, эй
Pardonne-moi Mama
Прости меня, мама, эй





Writer(s): SEKOU NIARE, REYNALD SALIMIER, JEAN ALBERT SALIMIER


Attention! Feel free to leave feedback.