Lyrics and translation Still Ill feat. Acid Lemon & Lágrimas De Sangre - Vinc
No
vinc
a
posar-t'ho
fàcil,
ni
a
donar-t'ho
mastegat
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
облегчить
тебе
задачу
или
пережевать
ее.
Vinc
del
poble,
vinc
del
barri,
de
les
places
i
del
parc
Я
родом
из
деревни,
из
окрестностей,
с
площадей
и
из
парка.
De
les
platges
del
Maresme,
dels
valls
del
Pirineu
С
пляжей
Маресме,
из
долин
Пиренеев.
Jo
no
reconec
estats,
amics,
jo
sóc
de
tot
arreu
Я
не
узнаю
государства,
друзья,
я
везде.
De
quan
l'Ateneu
molava
anàvem
endavant
i
Blancs
Wutan
tenia
veu
С
тех
пор
как
Атенеум
молава
мы
пошли
вперед
и
у
Белого
У
был
голос
Vinc
d'una
ciutat
en
peu,
ara
calla
i
seu,
creu-me
Я
родом
из
стоящего
города,
а
теперь
заткнись
и
сядь,
поверь
мне.
Cada
cop
que
en
el
carrer
mostrem
la
força
Каждый
раз,
когда
я
иду
по
улице,
я
показываю
свою
силу.
La
borsa
cau
com
la
neu
Мешок
падает,
как
снег.
He
vist
caure
tant
de
fang
a
sobre
meu
Я
видел,
как
на
меня
падало
столько
грязи.
Que
ja
pots
imaginar-te
el
que
m'importa
el
que
digueu
Можешь
себе
представить,
как
мне
важно,
что
ты
скажешь.
Ara
em
moc
entre
el
meu
somni
Теперь
я
в
своем
сне.
Ja
complet,
i
les
ganes
de
tornar
a
casa
fet
caldo
Он
полон,
и
я
хочу
вернуться
домой
в
тепле.
Regalo
a
preu
de
saldo
el
meu
trofeu
Я
отдаю
свой
трофей
по
разумной
цене.
És
que
no
m'enteneu?
No
vull
haver
de
caure't
bé
Ты
не
понимаешь
меня,
я
не
хочу
влюбляться
в
тебя.
No
vull
el
teu
protocol
quan
em
coneguis
pel
carrer
Мне
не
нужен
твой
протокол,
когда
ты
встретишь
меня
на
улице.
No
vull
el
like,
no
vull
ser
fake,
no
sóc
l'artista
del
moment
Я
не
хочу
лик,
я
не
хочу
быть
Агоком,
я
не
настоящий
художник.
Soc
un
gra
de
sorra
que
ha
portat
fins
aquí
el
vent
Я
песчинка,
принесшая
сюда
ветер.
En
el
món
de
"guanya,
gasta,
suma,
cansa"
В
мире
"выигрывай,
трати,
суммируй,
устай".
"Corre
que
a
l'entorn
has
de
convèncer"
"Ты
должен
убедить
окружающую
среду".
Corre
que
t'aixafen
si
no
penses,
si
no
fas
les
seves
merdes
Они
бегут,
чтобы
раздавить
тебя,
если
ты
не
думаешь,
если
ты
не
делаешь
свое
дерьмо.
Et
censuren
si
protestes,
en
aquestes
ens
trobem
Они
подвергают
тебя
цензуре,
если
ты
протестуешь,
в
них
мы
находим
себя.
Però
ja
quasi
no
ens
trobem,
ens
creuem
i
no
parlem
Но
мы
почти
не
встречаемся,
мы
пересекаемся
и
не
разговариваем.
Cada
ànima
camina
contenint
el
seu
infern,
és
la
vida
Каждая
душа
ходит
по
своему
аду,
это
жизнь.
La
meva
és
terrenal
i
cognitiva
Мое-земное
и
познавательное.
És
curta
però
intensa
i,
com
la
teva,
és
tot
mentida
Оно
короткое,
но
сильное,
и,
как
и
твое,
все
это
ложь.
I
mentre
anem
passant
l'estona,
esquivant
veritats
incòmodes
И
пока
мы
проводим
время,
избегая
неприятных
истин.
Buscant
en
cada
acte
la
passió
que
mou
el
món
Смотрю
на
каждое
действие
в
поисках
страсти,
которая
движет
миром.
L'amistat,
l'amor
i
l'art
que
fugen
de
la
moda
nòmada
Дружба,
любовь
и
искусство,
которые
избегают
кочевой
моды.
L'instant
que
vol
prevaldre
en
la
memòria
al
nostre
nom
Момент,
который
хочет
восторжествовать
в
памяти
нашего
имени.
És
un
tresor,
menyspreat
i
quotidià
Это
сокровище,
презираемое
и
повседневное.
Somriure
no
forçat
que
fas
anant
a
comprar
el
pa
Не
вынужденная
улыбка,
которую
ты
делаешь,
когда
покупаешь
хлеб.
Jo
em
tallaria
un
braç
perquè
el
poguessis
conservar
Я
бы
отрезал
себе
руку,
чтобы
ты
могла
ее
сохранить.
Perquè
tota
ajuda
és
poca
en
el
Потому
что
в
этом
мало
помощи.
Barranc,
i
el
rap
encara
no
dóna
per
tant
Рэп,
а
рэпа
нет.
Encara
recordo
quan,
vivíem
de
la
il·lusió
Я
до
сих
пор
помню,
когда
мы
жили
с
самого
начала.·
Recolzant
sempre
la
causa
i
prioritzant
sempre
la
unió
Всегда
поддерживаю
дело
и
всегда
ставлю
во
главу
угла
Союз.
Deixebles
orgullosos
de
l'escena
Я
горжусь
этой
сценой.
Els
carrers
encara
parlen
de
lo
gran
d'aquella
època
Улицы
все
еще
говорят
о
великих
событиях
того
времени.
Un
nou
dia
comença
i
que
així
sigui
Начинается
новый
день,
да
будет
так.
Que
aquesta
providència
proveeixi
cada
cop
que
el
món
lidiï
Пусть
это
провидение
обеспечит
всякий
раз
когда
мир
Cada
cop
que
em
mogui
l'odi
la
consciència
dialogui
Всякий
раз
когда
ненависть
движет
моей
совестью
диалоги
Jo
prop
de
la
llar
de
foc,
cada
cop
que
fora
plogui
Я
закрываю
камин
каждый
раз,
когда
на
улице
идет
дождь.
Cada
cop
que
algú
m'escolti,
que
no
sigui
en
va
el
que
digui
Каждый
раз,
когда
кто-то
слышит
меня,
пусть
не
будет
напрасно
то,
что
он
говорит.
I
que
el
nostre
dol
es
fongui
quan
la
música
ens
abrigui
И
пусть
наше
горе
растает,
когда
зазвучит
музыка.
Allò
que
mai
no
mor,
la
pulsió,
aquell
batec
del
cor
То,
что
никогда
не
умирает,
этот
пульс,
это
сердцебиение.
Les
pors
i
les
misèries
enterrades
per
l'amor
Страхи
и
страдания
похоронены
любовью.
Això
és
un
cant
a
la
vida
Это
крик
о
жизни.
Furgant
en
la
ferida
per
sentir-me
Копаюсь
в
ране,
чтобы
почувствовать
себя.
Viu
fins
al
final
dels
meus
dies,
un
al·legat
intens
Живу
до
конца
своих
дней,
от
одного
до
другого.
I
una
al·legoria
contra
l'agonia
del
silenci
Агония
против
агонии
тишины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordi Estivill Nonell
Album
Vinc
date of release
14-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.