Still Renn - Contigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Still Renn - Contigo




Contigo
С тобой
¿Cómo no te voy a soñar si me la vivo dormido?
Как мне не мечтать о тебе, если я живу во сне?
¿Cómo no te voy a extrañar si estoy más muerto que vivo?
Как мне не скучать по тебе, если я скорее мертв, чем жив?
¿Cómo no te voy a pensar si eres todo lo que pido?
Как мне не думать о тебе, если ты всё, о чем я прошу?
¿Cómo no te voy a buscar? Mi alma se quedó contigo
Как мне не искать тебя? Моя душа осталась с тобой.
El sentimiento nunca va lento, siempre se mueve
Чувства никогда не медлят, они всегда в движении.
En tu mirada no existe el tiempo, no que tiene
В твоем взгляде нет времени, не знаю, что в нем такого.
Si esto es un sueño, quédense lejos, no me despierten
Если это сон, держитесь подальше, не будите меня.
Si esto es un sueño, quédense lejos, no me despierten
Если это сон, держитесь подальше, не будите меня.
No qué tienen tus ojos que le ponen pausa a mi tiempo
Не знаю, что в твоих глазах, но они останавливают моё время.
Todo afuera está jodido, quiero hacer un mundo nuevo
Всё вокруг разрушено, я хочу создать новый мир.
Para que vivamos siempre donde ya no existe el tiempo
Чтобы мы жили вечно там, где нет времени.
Para fundir los latidos sin fecha de fallecimiento
Чтобы слить наши сердца воедино без даты смерти.
Yo soy de aquí, aquí ya no siento gris
Я отсюда, здесь я больше не чувствую серости.
La luna te tiene envidia porque te veo solo a
Луна завидует тебе, потому что я вижу только тебя.
De un cielo gris, salí de un cielo gris
Из серого неба, я вышел из серого неба.
Mismo color todo el día, ya no quería estar ahí
Один и тот же цвет весь день, я больше не хотел там быть.
¿Cómo no te voy a soñar si me la vivo dormido?
Как мне не мечтать о тебе, если я живу во сне?
¿Cómo no te voy a extrañar si estoy más muerto que vivo?
Как мне не скучать по тебе, если я скорее мертв, чем жив?
¿Cómo no te voy a pensar si eres todo lo que pido?
Как мне не думать о тебе, если ты всё, о чем я прошу?
¿Cómo no te voy a buscar? Mi alma se quedó contigo
Как мне не искать тебя? Моя душа осталась с тобой.





Writer(s): Rubén Baquedano


Attention! Feel free to leave feedback.