Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
perdiendo
el
tiempo
solo
porque
tengo
Ich
verliere
Zeit,
nur
weil
ich
sie
habe
Y
tengo
tu
mirada
en
mi
mente
todo
el
tiempo
Und
ich
habe
deinen
Blick
die
ganze
Zeit
in
meinem
Kopf
No
se
siente
bien
tenerte
lejos
Es
fühlt
sich
nicht
gut
an,
dich
fern
zu
haben
Pero
hasta
lejos
te
siento
dentro
Aber
selbst
in
der
Ferne
fühle
ich
dich
in
mir
Ideas
en
mi
mente
dando
vueltas
como
moscas
Ideen
in
meinem
Kopf,
die
wie
Fliegen
kreisen
Se
han
robado
mi
paz
y
quieren
otras
cosas
Sie
haben
meinen
Frieden
gestohlen
und
wollen
andere
Dinge
Si
no
escucho
razón,
navaja
pa'l
corazón
Wenn
ich
nicht
auf
die
Vernunft
höre,
Messer
ins
Herz
Y
aunque
aprendí
del
error
lo
voy
a
hacer
por
si
las
moscas
Und
obwohl
ich
aus
dem
Fehler
gelernt
habe,
werde
ich
es
für
alle
Fälle
tun
Pausa
(Sh)
el
alma
descansa
Pause
(Sh),
die
Seele
ruht
Hablando
en
silencio
es
como
nuestra
mente
avanza
Im
Stillen
sprechen,
so
schreitet
unser
Geist
voran
Porque
muchas
veces
mi
camino
no
es
tan
claro
Denn
oft
ist
mein
Weg
nicht
so
klar
Pero
veo
más
con
los
ojos
cerrados
Aber
ich
sehe
mehr
mit
geschlossenen
Augen
Sé
que
no
controlo
todo
lo
que
te
hace
daño
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
alles
kontrolliere,
was
dir
schadet
Pero
te
ofrezco
refugio
en
un
par
de
brazos
Aber
ich
biete
dir
Zuflucht
in
meinen
Armen
Ven,
cierra
los
ojos
y
enfoca
lo
que
yo
veo
Komm,
schließ
deine
Augen
und
konzentriere
dich
auf
das,
was
ich
sehe
Acompáñame
a
dar
un
paseo
Begleite
mich
auf
einen
Spaziergang
Vamos
al
planeta
donde
pinto
mis
ideas
Gehen
wir
zum
Planeten,
wo
ich
meine
Ideen
male
Luego
al
de
recuerdos
de
memorias
pasajeras
Dann
zu
dem
der
Erinnerungen
an
flüchtige
Momente
Luego
al
de
pensamientos
que
nunca
digo
a
nadie
Dann
zu
dem
der
Gedanken,
die
ich
niemandem
sage
Y
cuando
te
aburras
solo
pide
que
me
calle
Und
wenn
du
dich
langweilst,
sag
mir
einfach,
dass
ich
still
sein
soll
Pero
que
no
se
te
olvide
un
gran
detalle
Aber
vergiss
ein
wichtiges
Detail
nicht
Aquí
nunca
se
usa
el
freno
Hier
wird
die
Bremse
nie
benutzt
Frenas
hasta
que
todo
se
estalle
Du
bremst
erst,
wenn
alles
explodiert
Porque
el
universo
es
eterno
Weil
das
Universum
ewig
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rubén Baquedano
Album
FLY
date of release
01-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.