Lyrics and translation Still Shadey - Hasta la Vista
They
see
me
now
but
Hasta
la
vista
Они
видят
меня
сейчас,
но
до
встречи
Nas
banging
on
the
speaker
Нас
звучит
из
динамика
I
was
tryna
make
a
killing
ether
Я
пытался
поднять
бабки,
чистейший
кайф
I
need
a
queen
not
a
diva
Мне
нужна
королева,
а
не
дива
Pretty
girl
that
ticks
the
box,
Mama
Mia
Красивая
девочка,
которая
ставит
галочки
во
всех
пунктах,
Мама
Миа
Oh
senorita,
Jesus
on
the
О,
сеньорита,
Иисус
на
Hasta
la
vista,
my
old
days
До
встречи,
мои
старые
деньки
Hasta
la
vista,
my
cold
ways
До
встречи,
мои
холодные
пути
Hasta
la
vista,
my
broke
days
До
встречи,
мои
дни
в
нищете
Hasta
la
vista,
they
see
me
now
but
До
встречи,
они
видят
меня
сейчас,
но
Hasta
la
vista,
my
old
days
До
встречи,
мои
старые
деньки
Hasta
la
vista,
my
cold
ways
До
встречи,
мои
холодные
пути
Hasta
la
vista,
my
broke
days
До
встречи,
мои
дни
в
нищете
Hasta
la
vista,
they
see
me
now
but
Hasta
la
vista
До
встречи,
они
видят
меня
сейчас,
но
до
встречи
Nas
banging
on
the
speaker
Нас
звучит
из
динамика
I
was
tryna
make
a
killing
ether
Я
пытался
поднять
бабки,
чистейший
кайф
I
need
a
queen
not
a
diva
Мне
нужна
королева,
а
не
дива
A
pretty
girl
that
ticks
the
box,
Mama
Mia
Красивая
девочка,
которая
ставит
галочки
во
всех
пунктах,
Мама
Миа
Oh
senorita,
Jesus
on
the
feature
О,
сеньорита,
Иисус
на
фите
High
on
the
spirit,
I
aint
smoking
on
sativa
Под
кайфом
от
духа,
я
не
курю
сативу
A
secret
place
that's
where
I'm
digging
deeper
Укромное
местечко,
где
я
копаю
глубже
Mi
nombre
es
Shadey
Меня
зовут
Шейди
Oh
nice
to
meet
yah
О,
приятно
познакомиться
Things
are
getting
busy
now
I'm
on
top
Все
становится
напряженнее,
теперь
я
на
вершине
Little
haters
never
thought
the
boy
was
go
pop
Мелкие
хейтеры
и
не
думали,
что
пацан
выстрелит
Non
stop
non
stop
non
stop
Без
остановки,
без
остановки,
без
остановки
They
ask
me
when
I'm
gonna
stop
I
said
non
stop
Они
спрашивают,
когда
я
остановлюсь,
я
говорю:
"Без
остановки"
Hasta
la
vista
До
встречи
I'm
on
to
better
things
now
I
gotta
leave
yah
Я
перешел
к
лучшим
вещам,
теперь
я
должен
тебя
покинуть
My
bro
said
I
wouldn't
fail,
I
said
me
neither
Мой
бро
сказал,
что
я
не
провалюсь,
я
сказал:
"Я
тоже"
Hot
like
paprika,
oh
senorita,
hasta
la
vista
Горячо,
как
паприка,
о,
сеньорита,
до
встречи
Hasta
la
vista,
my
old
days
До
встречи,
мои
старые
деньки
Hasta
la
vista,
my
cold
ways
До
встречи,
мои
холодные
пути
Hasta
la
vista,
my
broke
days
До
встречи,
мои
дни
в
нищете
Hasta
la
vista,
they
see
me
now
but
До
встречи,
они
видят
меня
сейчас,
но
Hasta
la
vista,
my
old
days
До
встречи,
мои
старые
деньки
Hasta
la
vista,
my
cold
ways
До
встречи,
мои
холодные
пути
Hasta
la
vista,
my
broke
days
До
встречи,
мои
дни
в
нищете
Hasta
la
vista,
they
see
me
now
but
Hasta
la
vista
До
встречи,
они
видят
меня
сейчас,
но
до
встречи
In
a
button
up
shirt
I'm
looking
like
church
В
рубашке
на
пуговицах
я
выгляжу
как
в
церкви
Man
you
know
that
I'm
working
Чувак,
ты
же
знаешь,
что
я
работаю
Them
man
looking
all
nervous
Эти
парни
выглядят
нервными
They
must
of
thought
that
we
done
it
on
purpose
Должно
быть,
они
подумали,
что
мы
сделали
это
специально
Yeah,
It's
all
hard
work,
hard
work,
hard
work
Да,
это
все
тяжелая
работа,
тяжелая
работа,
тяжелая
работа
Yeah
we
walking
in
purpose
Да,
мы
идем
с
целью
But
let
me
rap
another
sermon
Но
позволь
мне
прочитать
еще
одну
проповедь
Man
you
know
that
serving
Чувак,
ты
знаешь,
что
служение
I
was
on
my
cellular
Я
был
на
связи
I
was
moving
weight
from
my
seminar
Я
перевозил
груз
со
своего
семинара
God
came
in
on
a
regular
Бог
пришел
как
обычно
Turned
my
life
around,
spiritual
from
secular
Перевернул
мою
жизнь,
от
мирского
к
духовному
Man
hasta
la
vista
Чувак,
до
встречи
I'm
on
to
better
things
now
I
gotta
leave
yah
Я
перешел
к
лучшим
вещам,
теперь
я
должен
тебя
покинуть
My
boy
said
I
wouldn't
fail,
I
said
me
neither
Мой
бро
сказал,
что
я
не
провалюсь,
я
сказал:
"Я
тоже"
Hot
like
paprika,
oh
senorita,
hasta
la
vista
Горячо,
как
паприка,
о,
сеньорита,
до
встречи
Things
are
getting
busy
now
I'm
on
top
Все
становится
напряженнее,
теперь
я
на
вершине
Little
haters
never
thought
the
boy
was
go
pop
Мелкие
хейтеры
и
не
думали,
что
пацан
выстрелит
Non
stop
non
stop
non
stop
Без
остановки,
без
остановки,
без
остановки
They
ask
me
when
I'm
gonna
stop
I
said
non
stop
Они
спрашивают,
когда
я
остановлюсь,
я
говорю:
"Без
остановки"
Things
are
getting
busy
now
I'm
on
top
Все
становится
напряженнее,
теперь
я
на
вершине
Things
are
getting
busy
now
I'm
on
top
Все
становится
напряженнее,
теперь
я
на
вершине
Things
are
getting
busy
now
I'm
on
top
Все
становится
напряженнее,
теперь
я
на
вершине
Never
knew
the
boy
was
go
pop
Никогда
не
знали,
что
пацан
выстрелит
Hasta
la
vista,
my
old
days
До
встречи,
мои
старые
деньки
Hasta
la
vista,
my
cold
ways
До
встречи,
мои
холодные
пути
Hasta
la
vista,
my
broke
days
До
встречи,
мои
дни
в
нищете
Hasta
la
vista,
they
see
me
now
but
До
встречи,
они
видят
меня
сейчас,
но
Hasta
la
vista,
my
old
days
До
встречи,
мои
старые
деньки
Hasta
la
vista,
my
cold
ways
До
встречи,
мои
холодные
пути
Hasta
la
vista,
my
broke
days
До
встречи,
мои
дни
в
нищете
Hasta
la
vista,
they
see
me
now
but
Hasta
la
vista
До
встречи,
они
видят
меня
сейчас,
но
до
встречи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Peters
Attention! Feel free to leave feedback.