Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Read The Signs
Lies die Zeichen
It
always
has
been
Das
war
es
schon
immer
Look
I'm
from
a
block
we
had
to
guess
who
gon
die
next
Schau,
ich
komme
aus
einem
Block,
wo
wir
raten
mussten,
wer
als
nächstes
stirbt
Broke
my
heart
when
it
was
my
killy
on
that
list
Es
brach
mir
das
Herz,
als
mein
Kumpel
auf
dieser
Liste
stand
Now
we
in
a
yard
fantasising
about
revengeance
Jetzt
sind
wir
in
einem
Hof
und
fantasieren
über
Rache
Like
no
wonder
mumma
said
I
couldn't
leave
the
crib
Kein
Wunder,
dass
Mama
sagte,
ich
könne
die
Bude
nicht
verlassen
I
know
a
young
boy
that
got
molested
by
his
granddad
Ich
kenne
einen
Jungen,
der
von
seinem
Großvater
missbraucht
wurde
And
moved
into
foster
care
before
the
age
of
6
Und
vor
seinem
sechsten
Lebensjahr
in
eine
Pflegefamilie
kam
I
use
to
ask
God
why
he
gave
me
all
this
pain
Ich
fragte
Gott
immer,
warum
er
mir
all
diesen
Schmerz
gab
Now
I
have
to
ask
God
why
He
gave
that
boy
his
Jetzt
muss
ich
Gott
fragen,
warum
Er
diesem
Jungen
seinen
gab
My
young
boy
says
he
only
traps
cos
he
broke
Mein
Junge
sagt,
er
dealt
nur,
weil
er
pleite
ist
My
other
young
boy
says
he
traps
cos
it
cool
Mein
anderer
Junge
sagt,
er
dealt,
weil
es
cool
ist
They
asked
me
why
I
did
it
and
I
said
that
it
was
both
Sie
fragten
mich,
warum
ich
es
tat,
und
ich
sagte,
es
war
beides
But
even
with
that
money
and
the
clout
I
was
a
fool
Aber
selbst
mit
diesem
Geld
und
dem
Einfluss
war
ich
ein
Narr
My
girl
said
if
I
lost
it
all
that
I
still
wouldn't
lose
me
Meine
Freundin
sagte,
wenn
ich
alles
verlieren
würde,
würde
ich
mich
selbst
nicht
verlieren
When
I
heard
those
words
it
really
moved
me
Als
ich
diese
Worte
hörte,
hat
mich
das
wirklich
bewegt
I
still
see
gal
up
on
my
IG
Ich
sehe
immer
noch
Mädels
auf
meinem
IG
But
why
risk
the
treasure
for
the
booty
Aber
warum
das
Risiko
eingehen,
den
Schatz
für
die
Beute
aufzugeben?
Talking
about
treasure
can't
call
myself
an
anime
fan
Apropos
Schatz,
ich
kann
mich
nicht
als
Anime-Fan
bezeichnen
But
I
really
identify
with
Luffee
Aber
ich
identifiziere
mich
wirklich
mit
Luffee
Seeing
all
the
pressure
that
he
took
Ich
sehe
all
den
Druck,
den
er
auf
sich
nahm
He
still
walking
through
the
battle
while
he
smiling
like
he
good
Er
geht
immer
noch
durch
den
Kampf
und
lächelt,
als
ginge
es
ihm
gut
I
was
raised
in
the
hood
but
I
wont
die
in
the
hood
Ich
bin
in
der
Hood
aufgewachsen,
aber
ich
werde
nicht
in
der
Hood
sterben
Although
the
streets
would
of
killed
me
if
it
could
Obwohl
die
Straße
mich
getötet
hätte,
wenn
sie
gekonnt
hätte
They
treated
us
animals
we
misunderstood
Sie
behandelten
uns
wie
Tiere,
wir
wurden
missverstanden
But
God
wants
His
lost
sheep
a
true
shepherd
would
Aber
Gott
will
seine
verlorenen
Schafe,
wie
ein
wahrer
Hirte
es
tun
würde
Like
shank
on
my
hip
while
I
was
tying
up
my
boogs
Mit
einem
Messer
an
der
Hüfte,
während
ich
meine
Schuhe
band
God
really
showed
me
grace
and
He
worked
it
out
for
good
Gott
zeigte
mir
wirklich
Gnade
und
Er
hat
alles
zum
Guten
gewendet
Feds
at
the
crib
Cops
an
der
Bude
They
were
just
looking
for
a
crook
Sie
suchten
nur
nach
einem
Gauner
I'm
just
another
black
boy
in
their
book
like
I'm
crooks
Ich
bin
nur
ein
weiterer
schwarzer
Junge
in
ihrem
Buch,
so
wie
Crooks
Mum
saw
the
food
I
said
it
not
how
it
looks
Mama
sah
das
Zeug,
ich
sagte,
es
ist
nicht
so,
wie
es
aussieht
She
left
Nigeria
for
a
better
life,
it
nearly
got
took
by
me
Sie
verließ
Nigeria
für
ein
besseres
Leben,
es
wurde
mir
fast
genommen
Jowo
mummy
ma
binu
I
mean
I'm
so
sorry
Jowo
Mummy
ma
binu,
ich
meine,
es
tut
mir
so
leid
I
thank
God
that
you
never
turned
your
back
on
me
Ich
danke
Gott,
dass
du
mir
nie
den
Rücken
gekehrt
hast
They
say
old
habits
never
die
Sie
sagen,
alte
Gewohnheiten
sterben
nie
I
know
a
man
that
got
buried
and
he
come
alive
Ich
kenne
einen
Mann,
der
begraben
wurde
und
wieder
zum
Leben
erwachte
Like
have
you
ever
took
a
L
and
really
ask
him
why
Hast
du
jemals
eine
Niederlage
erlebt
und
ihn
wirklich
gefragt,
warum?
A
bigger
blessings
comes
around
then
you
realise
Ein
größerer
Segen
kommt,
und
dann
wird
dir
alles
klar
They
ready
know
my
ting
darg,
where
there's
shades
there's
light
Sie
wissen
es
bereits,
mein
Freund,
wo
Schatten
ist,
ist
auch
Licht
They
be
crying,
but
I
know
a
dead
man
can't
cry
Sie
weinen
vielleicht,
aber
ich
weiß,
dass
ein
toter
Mann
nicht
weinen
kann
Just
stay
hungry
in
the
lows,
humble
in
highs
Bleib
einfach
hungrig
in
den
Tiefen,
demütig
in
den
Höhen
And
always
remember
that
there's
gonna
be
some
better
times
Und
denk
immer
daran,
dass
es
bessere
Zeiten
geben
wird
Just
read
the
signs
darg
Lies
einfach
die
Zeichen,
mein
Freund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Peters
Attention! Feel free to leave feedback.