Lyrics and translation Stilo - La 228
¿Qué
si
esta
es
mi
voz?
Что
если
это
мой
голос?
Pero
la
otra
también
(Risa)
Но
другой
тоже
(Смех)
De
mi
casa
pa
mi
cuadra
y
de
mi
cuadra
a
todo
Mex
Из
моего
дома
на
мою
улицу,
и
с
моей
улицы
на
весь
Мексиканский
залив
Desde
el
barrio
de
las
flores
ese
que
me
vio
crecer
Из
района
цветов,
который
видел,
как
я
рос
Ese
que
me
vio
nacer,
donde
me
voy
a
perder
Он
видел,
как
я
родился,
где
я
потеряюсь
Ni
golpeado
y
con
muletas
mija
me
verán
caer
Ни
побитый,
ни
на
костылях,
моя
дорогая,
вы
увидите,
что
я
не
упаду
Este
perro
la
cadena
algún
día
la
va
a
romper
Этот
пес
когда-нибудь
разорвет
цепь
Ten
cuidado
si
te
ladro,
que
yo
si
aprendi
a
morder
Остерегайся,
если
я
лаю,
потому
что
я
научился
кусаться
En
mi
esquina
tengo
locos
pa
en
la
fiesta
amanecer
В
моем
углу
есть
сумасшедшие,
с
которыми
можно
гулять
до
утра
на
вечеринке
Y
unos
perros
de
mi
cuadra
que
no
quieres
conocer
И
несколько
собак
в
моем
квартале,
которых
вы
не
хотите
знать
Caile
pa
la
228,
mi
ciudad
de
las
flores
Добро
пожаловать
в
228,
мой
город
цветов
Flores
pa
la
fiesta
y
flores
pa
los
panteones
Цветы
для
праздника
и
цветы
для
кладбищ
Tengo
homies
que
de
arriba
parecen
mis
veladores
У
меня
есть
кореша
сверху,
которые
выглядят,
как
мои
сторожа
Ja,
me
han
salvado
de
las
peores
Ха,
они
спасли
меня
от
самых
страшных
Yo
siempre
que
escribo
no
pienso
si
va
a
gustar
Когда
я
пишу,
я
никогда
не
думаю,
понравится
ли
это
Hago
lo
que
siempre
quise
y
si
te
gusta
no
esta
mal
Я
делаю
то,
что
всегда
хотел,
и
если
тебе
нравится,
это
не
так
уж
и
плохо
Nunca
me
vendí
por
nada,
no
alcanza
para
pagar
Я
никогда
ни
за
что
не
продавался,
за
это
не
хватит
денег
Y
si
me
llegan
al
precio,
no
nos
vamos
a
arreglar
А
если
моя
цена
дойдет
до
вас,
то
мы
не
договоримся
Bienvenido
a
mi
barrio
padrino
Добро
пожаловать
в
мой
район,
крестный
отец
Con
mis
locos
y
locas
camino
С
моими
сумасшедшими
парнями
и
девчонками
я
иду
Lo
hago
por
mi
barrio
querido
Я
делаю
это
ради
своего
любимого
района
La
228
tiene
nombre
y
apellido
228
имеет
имя
и
фамилию
Bienvenido
a
mi
barrio
padrino
Добро
пожаловать
в
мой
район,
крестный
отец
Con
mis
locos
y
locas
camino
С
моими
сумасшедшими
парнями
и
девчонками
я
иду
Lo
hago
por
mi
barrio
querido
Я
делаю
это
ради
своего
любимого
района
La
228
tiene
nombre
y
apellido
228
имеет
имя
и
фамилию
Ni
borrando
mis
videos
van
a
borrar
mi
carrera
Даже
удалив
мои
видео,
вы
не
удалите
мою
карьеру
Casi
15
años
de
rapero,
duela
a
quien
le
duela
Почти
15
лет
рэпера,
кому
больно,
тому
и
больно
Y
esos
envidiosos
que
saluden
a
mi
suela
А
эти
завистники
пусть
поцелуют
мою
подошву
Que
no
estudié
pa
maestro,
pero
siempre
fui
su
escuela
Я
не
учился
на
учителя,
но
всегда
был
их
школой
Critiquen
lo
que
quieran,
nunca
me
ha
importado
Критикуйте
как
хотите,
мне
никогда
не
было
никакого
дела
Querían
jalar
al
perro
y
terminó
bien
jaloneado
Хотели
потянуть
собаку,
а
она
в
итоге
хорошо
потянула
Fíjese
en
lo
suyo,
no
este
mirando
al
de
al
lado
Займитесь
своими
делами,
не
смотрите
на
чужие
¿Te
dicen
Jesús,
mijo
o
por
qué
tan
clavado?
Тебя
зовут
Иисус,
сынок,
или
почему
ты
такой
упрямый?
Que
si
cambié
la
voz,
no
perdí
la
calidad
Да,
я
изменил
голос,
но
не
потерял
качество
Se
quedan
los
que
quieren,
los
míos
de
verdad
Остаются
те,
кто
хочет,
мои
настоящие
¿Que
si
el
Stilo
no
es
el
mismo?
tienes
razón
carnal
Если
Стило
не
тот,
что
был
раньше?
ты
прав,
дружище
Al
que
me
molestaba
de
antes
hoy
le
doy
su
navidad
Того,
кто
мне
раньше
надоедал,
я
сегодня
подарю
ему
рождественское
пирожное
Este
tren,
no
se
sale
de
la
vía
Этот
поезд
не
сходит
с
рельсов
Me
robaron
y
sentí
como
un
balde
de
agua
fría
Меня
ограбили,
и
я
почувствовал
себя
как
ведро
холодной
воды
Pero
aunque
me
quisieron
apagar
Но
хотя
они
хотели
меня
погасить
Aunque
le
eches
agua
al
carbón,
no
te
deja
de
quemar
Хотя
выльешь
воду
на
уголь,
он
все
равно
будет
вас
жечь
Bienvenido
a
mi
barrio
padrino
Добро
пожаловать
в
мой
район,
крестный
отец
Con
mis
locos
y
locas
camino
С
моими
сумасшедшими
парнями
и
девчонками
я
иду
Lo
hago
por
mi
barrio
querido
Я
делаю
это
ради
своего
любимого
района
La
228
tiene
nombre
y
apellido
228
имеет
имя
и
фамилию
Bienvenido
a
mi
barrio
padrino
Добро
пожаловать
в
мой
район,
крестный
отец
Con
mis
locos
y
locas
camino
С
моими
сумасшедшими
парнями
и
девчонками
я
иду
Lo
hago
por
mi
barrio
querido
Я
делаю
это
ради
моего
любимого
района
La
228
tiene
nombre
y
apellido
228
имеет
имя
и
фамилию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yamir Victoria Hernández
Album
La 228
date of release
09-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.