Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Que Estamos
Die, die dabei sind
Si
tú
no
eres
de
los
míos,
no
sé
qué
hace′
aquí
Wenn
du
nicht
zu
meinen
gehörst,
weiß
ich
nicht,
was
du
hier
machst
Si
yo
he
estado
con
los
mismos
desde
que
nací
Ich
war
mit
denselben
zusammen,
seit
ich
geboren
wurde
Solo
me
faltan
los
homies
a
los
que
perdí
Mir
fehlen
nur
die
Homies,
die
ich
verloren
habe
Con
los
que
crecí
Mit
denen
ich
aufgewachsen
bin
Los
mismos
de
mi
esquina
Dieselben
aus
meiner
Ecke
Los
que
van
a
probar
el
éxito
Diejenigen,
die
den
Erfolg
kosten
werden
Después
de
probar
la
ruina
Nachdem
sie
den
Ruin
gekostet
haben
Y
de
eso
me
encargo
yo
Und
darum
kümmere
ich
mich
Solo
estamos
los
que
estamos
y
ya
lo
sé
Wir
sind
nur
die,
die
wir
sind,
und
das
weiß
ich
schon
Si
estuvieron
en
las
malas
ya
los
conté
Wenn
sie
in
schlechten
Zeiten
da
waren,
habe
ich
sie
schon
gezählt
Y
ese
falso
que
me
abraza
lo
rechacé
Und
diesen
Falschen,
der
mich
umarmt,
habe
ich
zurückgewiesen
Y
de
tantos
que
tenía
con
pocos
me
quedé
Und
von
den
vielen,
die
ich
hatte,
bin
ich
bei
wenigen
geblieben
Solo
estamos
los
que
estamos
y
ya
lo
sé
Wir
sind
nur
die,
die
wir
sind,
und
das
weiß
ich
schon
Si
estuvieron
en
las
malas
ya
los
conté
Wenn
sie
in
schlechten
Zeiten
da
waren,
habe
ich
sie
schon
gezählt
Y
ese
falso
que
me
abraza
lo
rechacé
Und
diesen
Falschen,
der
mich
umarmt,
habe
ich
zurückgewiesen
Y
de
tantos
que
tenía
con
pocos
me
quedé
Und
von
den
vielen,
die
ich
hatte,
bin
ich
bei
wenigen
geblieben
El
enemigo
me
gusta
de
cerca
Den
Feind
mag
ich
nah
bei
mir
Para
darme
cuenta
bien
quienes
son
Um
genau
zu
erkennen,
wer
sie
sind
Para
que
cada
que
toque
mi
puerta
Damit
jedes
Mal,
wenn
er
an
meine
Tür
klopft,
Pueda
correrlo
fácil
del
cantón
ich
ihn
leicht
aus
der
Bude
werfen
kann
Toda
la
banda
que
siempre
anda
alerta
Die
ganze
Bande,
die
immer
wachsam
ist
Pa'l
falso
amigo
que
anda
de
hocicón
Auf
den
falschen
Freund,
der
ein
Großmaul
ist
Porque
si
andabas
conmigo
y
fallaste
Denn
wenn
du
mit
mir
unterwegs
warst
und
versagt
hast,
No
hay
manera
de
darte
perdón
gibt
es
keine
Möglichkeit,
dir
zu
vergeben
Y
si
el
río
suena,
nunca
es
mentira
Und
wenn
der
Fluss
rauscht,
ist
das
nie
gelogen
Desconfío
más
de
algunos
que
hasta
de
la
tira
Ich
misstraue
einigen
mehr
als
sogar
den
Bullen
No
confío
del
que
arriba
del
hombro
me
mira
Ich
vertraue
dem
nicht,
der
auf
mich
herabsieht
Ten
cuidado
porque
el
barrio
te
tiene
en
la
mira
Sei
vorsichtig,
denn
das
Viertel
hat
dich
im
Visier
Soy
lo
que
aparento
nunca
miento
en
lo
que
soy
Ich
bin,
was
ich
scheine,
ich
lüge
nie
darüber,
was
ich
bin
Bueno
con
mis
ángeles,
mis
papeles
y
mis
homeboys
Gut
zu
meinen
Engeln,
meinem
Geld
und
meinen
Homeboys
Si
eres
falso
pinche
perro,
no
es
falsedad
lo
que
doy
Wenn
du
ein
falscher
verdammter
Hund
bist,
ist
es
keine
Falschheit,
was
ich
gebe
Te
lo
dejo
de
tarea,
no
es
trabajo
para
hoy
Das
gebe
ich
dir
als
Hausaufgabe,
das
ist
keine
Arbeit
für
heute
Solo
estamos
los
que
estamos
y
ya
lo
sé
Wir
sind
nur
die,
die
wir
sind,
und
das
weiß
ich
schon
Si
estuvieron
en
las
malas
ya
los
conté
Wenn
sie
in
schlechten
Zeiten
da
waren,
habe
ich
sie
schon
gezählt
Y
ese
falso
que
me
abraza
lo
rechacé
Und
diesen
Falschen,
der
mich
umarmt,
habe
ich
zurückgewiesen
Y
de
tantos
que
tenía
con
pocos
me
quedé
Und
von
den
vielen,
die
ich
hatte,
bin
ich
bei
wenigen
geblieben
Solo
estamos
los
que
estamos
y
ya
lo
sé
Wir
sind
nur
die,
die
wir
sind,
und
das
weiß
ich
schon
Si
estuvieron
en
las
malas
ya
los
conté
Wenn
sie
in
schlechten
Zeiten
da
waren,
habe
ich
sie
schon
gezählt
Y
ese
falso
que
me
abraza
lo
rechacé
Und
diesen
Falschen,
der
mich
umarmt,
habe
ich
zurückgewiesen
Y
de
tantos
que
tenía
con
pocos
me
quedé
Und
von
den
vielen,
die
ich
hatte,
bin
ich
bei
wenigen
geblieben
Yo
te
deseo
justamente
lo
que
deseas
para
mí
Ich
wünsche
dir
genau
das,
was
du
mir
wünschst
Siempre
he
andado
con
demonios
y
ángeles
por
to′a
mi
street
Ich
war
immer
mit
Dämonen
und
Engeln
in
meiner
ganzen
Straße
unterwegs
Ando
caminando
solo
con
mi
amigo
que
es
el
mic
Ich
laufe
allein
herum
mit
meinem
Freund,
dem
Mikrofon
No
creo
tanto
en
la
religión,
pero
en
Judas
yo
creo
que
sí
Ich
glaube
nicht
so
sehr
an
die
Religion,
aber
an
Judas
glaube
ich
schon
Y
por
si
no
llegaran
a
verme
mañana
Und
falls
sie
mich
morgen
nicht
mehr
sehen
sollten,
Al
falso
le
deseo
suerte
dem
Falschen
wünsche
ich
Glück
Que
las
deudas
se
pagan
aunque
te
escondan
la
cara
Schulden
werden
bezahlt,
auch
wenn
du
dein
Gesicht
versteckst
Nos
vemos
después
de
la
muerte
Wir
sehen
uns
nach
dem
Tod
Yo
ando
tranquilo
reina
Ich
bin
entspannt,
Königin
Aquí
no
hace
falta
na'
Hier
fehlt
nichts
No
se
le
debe
nada
a
nadie
Man
schuldet
niemandem
etwas
Hace
unos
años
ma'
Seit
einigen
Jahren
schon
Nunca
busqué
el
gatillo
Habe
nie
den
Abzug
gesucht
Siempre
puesto
a
trabajar
Immer
bereit
zu
arbeiten
Y
los
falsos
sigan
fallando
Und
die
Falschen
sollen
ruhig
weiter
versagen
Dan
más
pa′
cantar
Sie
geben
mehr
Stoff
zum
Singen
Solo
estamos
los
que
estamos
y
ya
lo
sé
Wir
sind
nur
die,
die
wir
sind,
und
das
weiß
ich
schon
Si
estuvieron
en
las
malas
ya
los
conté
Wenn
sie
in
schlechten
Zeiten
da
waren,
habe
ich
sie
schon
gezählt
Y
ese
falso
que
me
abraza
lo
rechacé
Und
diesen
Falschen,
der
mich
umarmt,
habe
ich
zurückgewiesen
Y
de
tantos
que
tenía
con
pocos
me
quedé
Und
von
den
vielen,
die
ich
hatte,
bin
ich
bei
wenigen
geblieben
Solo
estamos
los
que
estamos
y
ya
lo
sé
Wir
sind
nur
die,
die
wir
sind,
und
das
weiß
ich
schon
Si
estuvieron
en
las
malas
ya
los
conté
Wenn
sie
in
schlechten
Zeiten
da
waren,
habe
ich
sie
schon
gezählt
Y
ese
falso
que
me
abraza
lo
rechacé
Und
diesen
Falschen,
der
mich
umarmt,
habe
ich
zurückgewiesen
Y
de
tantos
que
tenía
con
pocos
me
quedé
Und
von
den
vielen,
die
ich
hatte,
bin
ich
bei
wenigen
geblieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yamir Victoria Hernández
Attention! Feel free to leave feedback.