Lyrics and translation Stilo - Ya Lo Rompí
Ya Lo Rompí
Я его разрушила
Mami
dime
qué
hiciste,
que
no
te
olvidé
Детка,
скажи,
что
ты
сделала,
что
я
тебя
не
забыл
Solo
te
vi
un
segundo
en
corto
me
fleché
Я
увидел
тебя
всего
на
секунду
и
сразу
запал
Mami
dime
por
qué
Детка,
скажи
мне,
почему
Mami
dime
por
qué
Детка,
скажи
мне,
почему
Y
si
no
eres
mía,
tampoco
de
él
А
если
ты
не
моя,
то
и
его
тоже
Solo
vente
conmigo,
olvídate
de
aquel
Просто
уйди
со
мной,
забудь
о
нем
No
preguntes
por
qué
Не
спрашивай
почему
No
preguntes
por
qué
Не
спрашивай
почему
Sé
que
te
parece
extraño,
pero
estás
para
mí
Знаю,
это
кажется
странным,
но
ты
для
меня
создана
Si
ese
perro
te
hace
daño,
mami
paso
por
ti
Если
этот
придурок
причиняет
тебе
боль,
детка,
я
заберу
тебя
Dile
que
yo
paso
a
buscarte,
que
después
ya
no
va
a
encontrarte
Скажи
ему,
что
я
приду
за
тобой
и
он
тебя
больше
никогда
не
увидит
Dile
que
lo
que
pasaron
mami
ya
lo
rompí
Скажи
ему,
что
то,
что
у
вас
было,
детка,
я
уже
разрушила
Porque
eso
ya
lo
rompí,
mamita
eso
lo
arreglamos
Потому
что
я
уже
это
разрушила,
малышка,
мы
все
исправим
No
busco
un
te
quiero
ni
tampoco
un
te
amo
Я
не
ищу
"я
тебя
люблю"
или
"я
тебя
хочу"
Dime
a
qué
hora
y
a
mi
casa
vamos
Скажи
мне,
во
сколько
мне
приехать
и
мы
отправимся
в
мой
дом
Y
vas
a
decir
qué
bien
rico
la
pasamos
И
ты
скажешь,
как
же
нам
было
хорошо
Ándale
mamita,
eres
lo
que
necesita
Посмотри,
детка,
ты
мне
нужна
Este
vato
que
te
vio
y
ya
te
quiso
cerquita
Этот
парень,
который
увидел
тебя
и
сразу
захотел
быть
с
тобой
Serás
esa
droga
que
a
mi
cuerpo
debilita
Ты
станешь
тем
наркотиком,
который
ослабит
мое
тело
Dime
superman,
mija
eres
mi
criptonita
Скажи
мне
супермен,
детка,
ты
мой
криптонит
Andale
bendita,
que
lo
santa
fácil
se
te
quita
Пойдем,
благословенная,
ты
же
не
святая,
легко
сдашься
Que
de
aquel
baboso
mi
cuerpo
te
rehabilita
Благодаря
мне
ты
забудешь
об
этом
придурке
Jálate
que
aquí
la
diversión
sale
gratuita
Катись,
здесь
веселье
бесплатно
Vas
a
saber
lo
que
se
siente
ser
la
favorita
Ты
узнаешь,
каково
это
быть
любимой
Mírate
nomás
te
ves
bien
pa′
mí
Посмотри
на
себя,
ты
выглядишь
хорошо
для
меня
Y
tu
vato
está
mejor
bien
lejos
de
aquí
И
твой
парень
лучше
подальше
отсюда
Está
bien
papa
mami,
solo
ya
dime
que
sí
Хорошо,
малыш,
детка,
просто
скажи
мне
да
Que
en
el
laberinto
de
tus
ojos,
ya
me
perdí
Потому
что
в
лабиринте
твоих
глаз
я
уже
потерялся
Sé
que
te
parece
extraño,
pero
estás
para
mí
Знаю,
это
кажется
странным,
но
ты
для
меня
создана
Si
ese
perro
te
hace
daño,
mami
paso
por
ti
Если
этот
придурок
причиняет
тебе
боль,
детка,
я
заберу
тебя
Dile
que
yo
paso
a
buscarte,
que
después
ya
no
va
a
encontrarte
Скажи
ему,
что
я
приду
за
тобой
и
он
тебя
больше
никогда
не
увидит
Dile
que
lo
que
pasaron
mami
ya
lo
rompí
Скажи
ему,
что
то,
что
у
вас
было,
детка,
я
уже
разрушила
Porque
eso
ya
lo
rompí,
no
me
digas
nada
Потому
что
я
это
уже
разрушила,
не
говори
мне
ничего
Que
ya
me
siento
droga'o
de
mirar
tu
cara
Я
уже
чувствую
себя
одурманенным,
глядя
на
твое
лицо
Solo
pido
que
despiertes
mañana
en
mi
almohada
Я
просто
прошу,
чтобы
ты
завтра
проснулась
в
моей
постели
Nadie
se
va
a
dar
cuenta,
regresas
mañana
Никто
ничего
не
узнает,
ты
вернешься
завтра
Vente
mami
dámelo,
a
ese
vato
olvídalo
Давай,
детка,
пошли,
забудь
об
этом
парне
Ese
amor
ya
sácalo,
a
la
basura
tíralo
Выкинь
эту
любовь,
выброси
ее
на
помойку
Te
doy
lo
que
quieras,
sólo
pídelo
Я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь,
просто
попроси
Y
si
no
lo
puedo
dar,
mamita
consíguelo
А
если
я
не
могу
этого
дать,
детка,
достань
это
сама
Que
ya
no
serás
de
él,
serás
solo
mía
Потому
что
ты
больше
не
будешь
его,
ты
будешь
только
моей
Yo
no
te
doy
rosas,
te
doy
chela
fría
Я
не
дам
тебе
роз,
я
дам
тебе
холодное
пиво
Conmigo
te
sacaste
ma,
la
lotería
Со
мной
ты
сорвала,
детка,
джек-пот
Y
yo
esperaba
encontrarte,
ya
lo
sabía
И
я
надеялся
найти
тебя,
я
уже
знал
об
этом
Mami
dime
qué
hiciste,
que
no
te
olvidé
Детка,
скажи,
что
ты
сделала,
что
я
тебя
не
забыл
Solo
te
vi
un
segundo
en
corto
me
fleché
Я
увидел
тебя
всего
на
секунду
и
сразу
запал
Mami
dime
por
qué
Детка,
скажи
мне,
почему
Mami
dime
por
qué
Детка,
скажи
мне,
почему
Y
si
no
eres
mía,
tampoco
de
él
А
если
ты
не
моя,
то
и
его
тоже
Solo
vente
conmigo,
olvídate
de
aquel
Просто
уйди
со
мной,
забудь
о
нем
No
preguntes
por
qué
Не
спрашивай
почему
No
preguntes
por
qué
Не
спрашивай
почему
Sé
que
te
parece
extraño,
pero
estás
para
mí
Знаю,
это
кажется
странным,
но
ты
для
меня
создана
Si
ese
perro
te
hace
daño,
mami
paso
por
ti
Если
этот
придурок
причиняет
тебе
боль,
детка,
я
заберу
тебя
Dile
que
yo
paso
a
buscarte,
que
después
ya
no
va
a
encontrarte
Скажи
ему,
что
я
приду
за
тобой
и
он
тебя
больше
никогда
не
увидит
Dile
que
lo
que
pasaron
mami
ya
lo
rompí
Скажи
ему,
что
то,
что
у
вас
было,
детка,
я
уже
разрушила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yamir Victoria Hernández
Attention! Feel free to leave feedback.