Lyrics and translation Sting feat. Edin Karamazov - Wilt Thou Unkind Thus Reave Me
Wilt
thou
unkind
thus
reave
me
Будешь
ли
ты
злой,
так
спаси
меня?
Of
my
heart,
of
my
heart,
Моего
сердца,
моего
сердца,
And
so
leave
me,
and
so
leave
me?
И
так
оставь
меня,
и
так
оставь
меня?
Wilt
thou
unkind
thus
reave
me
Будешь
ли
ты
злой,
так
спаси
меня?
Of
my
heart,
of
my
heart,
Моего
сердца,
моего
сердца,
And
so
leave
me,
and
so
leave
me?
И
так
оставь
меня,
и
так
оставь
меня?
Farewell!
farewell!
Прощай!прощай!
But
yet
or
e'er
i
part,
o
cruel,
Но
все
же
я
расстаюсь,
о,
жестокий.
Kiss
me,
sweet,
kiss
me,
Поцелуй
меня,
милый,
Поцелуй
меня.
Sweet,
sweet
my
jewel.
Сладкая,
сладкая
моя
драгоценность.
Hope
by
disdain
grows
cheerless,
Надежда
на
презрение
становится
все
более
безрассудной.
Fear
doth
love,
love
doth
fear
Страх,
любовь,
любовь,
страх.
Beauty
peerless,
beauty
peerless.
Красота
несравненная,
красота
несравненная.
Farewell!
farewell!
Прощай!прощай!
But
yet
or
e'er
i
part,
o
cruel,
Но
все
же
я
расстаюсь,
о,
жестокий.
Kiss
me,
sweet,
kiss
me,
Поцелуй
меня,
милый,
Поцелуй
меня.
Sweet,
sweet
my
jewel.
Сладкая,
сладкая
моя
драгоценность.
If
no
delayes
can
move
thee,
Если
никто
не
сможет
сдвинуть
тебя
с
места,
Life
shall
die,
death
shall
live
Жизнь
умрет,
смерть
будет
жить.
Still
to
love
thee,
still
to
love
thee?
Все
еще
любить
тебя,
все
еще
любить
тебя?
Farewell!
farewell!
Прощай!прощай!
But
yet
or
e'er
i
part,
o
cruel,
Но
все
же
я
расстаюсь,
о,
жестокий.
Kiss
me,
sweet,
kiss
me,
Поцелуй
меня,
милый,
Поцелуй
меня.
Sweet,
sweet
my
jewel.
Сладкая,
сладкая
моя
драгоценность.
Yet
be
thou
mindfull
ever,
И
все
же,
будь
мудрой
всегда.
Heat
from
fire,
fire
from
heat
Жар
от
огня,
огонь
от
тепла.
None
can
see
sever,
none
can
sever
Никто
не
может
разорвать,
никто
не
может
разорвать.
Farewell!
farewell!
Прощай!прощай!
But
yet
or
e'er
i
part,
o
cruel,
Но
все
же
я
расстаюсь,
о,
жестокий.
Kiss
me,
sweet,
kiss
me,
Поцелуй
меня,
милый,
Поцелуй
меня.
Sweet,
sweet
my
jewel.
Сладкая,
сладкая
моя
драгоценность.
True
love
cannot
be
changed
Настоящая
любовь
не
может
быть
изменена.
Though
delight
from
desert
Хотя
наслаждение
от
пустыни.
Be
estranged,
be
estranged.
Быть
отчужденным,
быть
отчужденным.
Farewell!
farewell!
Прощай!прощай!
But
yet
or
e'er
i
part,
o
cruel,
Но
все
же
я
расстаюсь,
о,
жестокий.
Kiss
me,
sweet,
kiss
me,
Поцелуй
меня,
милый,
Поцелуй
меня.
Sweet,
sweet
my
jewel.
Сладкая,
сладкая
моя
драгоценность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDIN KARAMAZOV, GORDON SUMNER, TRADITIONAL
Attention! Feel free to leave feedback.