Lyrics and translation Sting - 50,000 (New Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
50,000 (New Version)
50 000 (Новая версия)
Another
obituary
in
the
paper
today,
Еще
один
некролог
в
сегодняшней
газете,
One
more
for
the
list
of
those
who've
already
fallen.
Еще
одна
запись
в
списке
тех,
кто
уже
пал.
Another
one
of
our
comrades
is
taken
down,
Еще
один
наш
товарищ
сражен,
Like
so
many
others
of
our
calling.
Как
и
многие
другие
нашего
призвания.
We
tweet
our
anecdotes,
our
commentary,
Мы
пишем
в
Твиттере
наши
истории,
наши
комментарии,
Or
we
sing
his
songs
in
some
sad
tribute,
Или
поем
его
песни
в
печальной
дань
уважения,
While
the
tabloids
are
holding
a
story
of
kiss
and
tell,
Пока
таблоиды
смакуют
историю
поцелуев
и
откровений,
That
he's
no
longer
able
to
deny
or
refute
Которую
он
больше
не
может
опровергнуть
или
отрицать.
50,
000
voices
rising
every
time
he'd
sing,
50
000
голосов
взмывали
каждый
раз,
когда
он
пел,
And
every
word
he
ever
wrote
reflecting
back
to
him.
И
каждое
слово,
которое
он
когда-либо
написал,
отражалось
в
нем.
How
well
I
remember
the
stadiums
we
played,
Как
хорошо
я
помню
стадионы,
на
которых
мы
играли,
And
the
lights
sweeping
across
a
sea
of
50,
000
souls
we'd
face.
И
огни,
скользящие
по
морю
из
50
000
душ,
с
которыми
мы
встречались
лицом
к
лицу.
A
serious
drug
that
you
could
never
kick,
Серьезный
наркотик,
от
которого
ты
никогда
не
сможешь
отказаться,
Or
one
that
you
couldn't
imagine
you'd
ever
replace.
Или
тот,
который
ты
не
можешь
представить
себе
заменить.
We
flew
like
kites
on
the
wings
of
amphetamine,
Мы
летали,
как
воздушные
змеи,
на
крыльях
амфетамина,
Secured
only
to
a
bass
line
and
a
snare
drum
beat.
Держась
только
за
басовую
линию
и
ритм
малого
барабана.
But
really
what
did
any
of
it
mean?
Но
что
все
это
значило
на
самом
деле?
When
there's
a
higher
philosophy
in
reflection
and
defeat.
Когда
есть
высшая
философия
в
размышлении
и
поражении.
50,
000
voices
rising
every
time
he'd
sing,
50
000
голосов
взмывали
каждый
раз,
когда
он
пел,
And
every
word
he
ever
wrote
reflecting
back
to
him.
И
каждое
слово,
которое
он
когда-либо
написал,
отражалось
в
нем.
Still
believing
that
old
lie,
the
one
that
your
own
face
betrays,
Все
еще
веря
той
старой
лжи,
той,
которую
выдает
твое
собственное
лицо,
Rock
Stars
don't
ever
die,
they
only
fade
away.
Рок-звезды
не
умирают,
они
просто
исчезают.
Reflecting
now
on
my
own
past,
Размышляя
сейчас
о
своем
собственном
прошлом,
Inside
this
prison
I've
made
of
myself.
Внутри
этой
тюрьмы,
которую
я
сам
себе
построил.
I'm
feeling
a
little
better
today,
Сегодня
я
чувствую
себя
немного
лучше,
Although
the
bathroom
mirror
is
telling
me
something
else.
Хотя
зеркало
в
ванной
говорит
мне
кое-что
другое.
These
lines
of
stress,
one
bloodshot
eye,
Эти
морщины
от
стресса,
один
налитый
кровью
глаз,
The
unhealthy
pallor
of
a
troubled
ghost.
Нездоровый
цвет
лица
встревоженного
призрака.
Where
did
I
put
my
spectacle
case?
Куда
я
дел
свой
футляр
для
очков?
I'm
half
blind
and
as
deaf
as
any
post.
Я
наполовину
слеп
и
глух,
как
столб.
50,
000
hands
are
raised
to
a
man
that's
just
like
you
and
me.
50
000
рук
подняты
к
человеку,
такому
же,
как
ты
и
я.
We
create
the
gods
we
can
and
gift
them
immortality.
Мы
создаем
богов,
которых
можем,
и
дарим
им
бессмертие.
Still
believing
that
old
lie,
the
one
that
your
own
face
betrays,
Все
еще
веря
той
старой
лжи,
той,
которую
выдает
твое
собственное
лицо,
Rock
Stars
don't
ever
die,
they
only
fade
away.
Рок-звезды
не
умирают,
они
просто
исчезают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GORDON MATTHEW SUMNER, DOMINIC JAMES MILLER, JOSH FREESE, LYLE DEAN JR WORKMAN
Attention! Feel free to leave feedback.