Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Thousand Years
Tausend Jahre
A
thousand
years,
a
thousand
more
Tausend
Jahre,
tausend
mehr
A
thousand
times
a
million
doors
to
eternity
Tausendmal
eine
Million
Türen
zur
Ewigkeit
I
may
have
lived
a
thousand
lives,
a
thousand
times
Ich
mag
tausend
Leben
gelebt
haben,
tausendmal
An
endless
turning
stairway
climbs
to
a
tower
of
souls
Eine
endlose
Wendeltreppe
steigt
zu
einem
Turm
der
Seelen
If
it
takes
another
thousand
years,
a
thousand
wars
Wenn
es
noch
tausend
Jahre
braucht,
tausend
Kriege
The
towers
rise
to
numberless
floors
in
space
Die
Türme
steigen
zu
zahllosen
Etagen
im
Raum
Could
shed
another
million
tears,
a
million
breaths
Könnte
noch
eine
Million
Tränen
vergießen,
eine
Million
Atemzüge
A
million
names
but
only
one
truth
to
face
Eine
Million
Namen,
aber
nur
eine
Wahrheit,
der
man
sich
stellen
muss
A
million
roads,
a
million
fears
Eine
Million
Straßen,
eine
Million
Ängste
A
million
suns,
ten
million
years
of
uncertainty
Eine
Million
Sonnen,
zehn
Millionen
Jahre
der
Ungewissheit
I
could
speak
a
million
lies,
a
million
songs
Ich
könnte
eine
Million
Lügen
erzählen,
eine
Million
Lieder
A
million
rights,
a
million
wrongs
in
this
balance
of
time
Eine
Million
Rechte,
eine
Million
Unrechte
in
diesem
Gleichgewicht
der
Zeit
But
if
there
was
a
single
truth,
a
single
light
Aber
wenn
es
eine
einzige
Wahrheit
gäbe,
ein
einziges
Licht
A
single
thought,
a
singular
touch
of
grace
Einen
einzigen
Gedanken,
eine
einzige
Berührung
der
Gnade
Then
following
this
single
point,
this
single
flame
Dann
diesem
einzigen
Punkt
folgend,
dieser
einzigen
Flamme
This
single
haunted
memory
of
your
face
Dieser
einzigen
verfolgenden
Erinnerung
an
dein
Gesicht
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
still
want
you
Ich
will
dich
immer
noch
A
thousand
times
the
mysteries
unfold
themselves
Tausendmal
entfalten
sich
die
Mysterien
Like
galaxies
in
my
head
Wie
Galaxien
in
meinem
Kopf
I
may
be
numberless,
I
may
be
innocent
Ich
mag
zahllos
sein,
ich
mag
unschuldig
sein
I
may
know
many
things,
I
may
be
ignorant
Ich
mag
vieles
wissen,
ich
mag
unwissend
sein
Or
I
could
ride
with
kings
and
conquer
many
lands
Oder
ich
könnte
mit
Königen
reiten
und
viele
Länder
erobern
Or
win
this
world
at
cards
and
let
it
slip
my
hands
Oder
diese
Welt
beim
Kartenspiel
gewinnen
und
sie
mir
aus
den
Händen
gleiten
lassen
I
could
be
cannon
food,
destroyed
a
thousand
times
Ich
könnte
Kanonenfutter
sein,
tausendmal
zerstört
Reborn
as
fortune's
child
to
judge
another's
crimes
Wiedergeboren
als
Glückskind,
um
die
Verbrechen
anderer
zu
richten
Or
wear
this
pilgrim's
cloak,
or
be
a
common
thief
Oder
diesen
Pilgermantel
tragen,
oder
ein
gewöhnlicher
Dieb
sein
I've
kept
this
single
faith,
I
have
but
one
belief
Ich
habe
diesen
einzigen
Glauben
bewahrt,
ich
habe
nur
eine
Überzeugung
I
still
love
you
Ich
liebe
dich
immer
noch
I
still
want
you
Ich
will
dich
immer
noch
A
thousand
times
the
mysteries
unfold
themselves
Tausendmal
entfalten
sich
die
Mysterien
Like
galaxies
in
my
head
Wie
Galaxien
in
meinem
Kopf
On
and
on
the
mysteries
unwind
themselves
Immer
weiter
enträtseln
sich
die
Mysterien
Eternities
still
unsaid
Ewigkeiten
noch
unausgesprochen
'Til
you
love
me
Bis
du
mich
liebst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sumner Gordon Matthew, Eldridge Mark Anthony
Attention! Feel free to leave feedback.