Lyrics and translation Sting - Bethlehem Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bethlehem Down
Вифлеемская долина
[**Bonus
Track
Available
On
Limited/Deluxe
Editions:]
[**Бонус-трек,
доступный
в
ограниченном/делюкс
издании:]
"When
He
is
King
we
will
give
Him
a
King's
gifts,
"Когда
Он
станет
Царём,
мы
преподнесём
Ему
царские
дары,
Myrrh
for
its
sweetness,
and
gold
for
a
crown,
Мирру
для
благоухания
и
золото
для
короны,
Beautiful
robes",
said
the
young
girl
to
Joseph,
Прекрасные
одежды",
– сказала
юная
девушка
Иосифу,
Fair
with
her
first-born
on
Bethlehem
Down.
Прекрасная
со
своим
первенцем
на
Вифлеемской
долине.
Bethlehem
Down
is
full
of
the
starlight,
Вифлеемская
долина
полна
звёздного
света,
Winds
for
the
spices,
and
stars
for
the
gold,
Ветры
для
ароматов
и
звёзды
для
золота,
Mary
for
sleep,
and
for
lullaby
music,
Мария
для
сна
и
колыбельной
музыки,
Songs
of
a
shepherd
by
Bethlehem
fold.
Песни
пастуха
у
Вифлеемского
загона.
When
He
is
King
they
will
clothe
Him
in
grave-sheets,
Когда
Он
станет
Царём,
Его
оденут
в
саван,
Myrrh
for
embalming,
and
wood
for
a
crown,
Мирра
для
бальзамирования
и
дерево
для
венца,
He
that
lies
now
in
the
white
arms
of
Mary,
Тот,
кто
сейчас
лежит
в
белых
руках
Марии,
Sleeping
so
lightly
on
Bethlehem
Down
Спит
так
безмятежно
на
Вифлеемской
долине.
Here
He
has
peace
and
a
short
while
for
dreaming,
Здесь
у
Него
покой
и
немного
времени
для
сновидений,
Close-huddled
oxen
to
keep
him
from
cold,
Сбившиеся
в
кучу
волы,
чтобы
согреть
Его
от
холода,
Mary
for
love,
and
for
lullaby
music,
Мария
для
любви
и
колыбельной
музыки,
Songs
of
a
shepherd
by
Bethlehem
Down.
Песни
пастуха
у
Вифлеемской
долины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. WARLOCK
Attention! Feel free to leave feedback.