Lyrics and translation Sting - Consider Me Gone (2011 Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consider Me Gone (2011 Remix)
Считай, что меня нет (Ремикс 2011)
There
were
rooms
of
forgiveness
Были
комнаты
прощения
In
the
house
that
we
share
В
доме,
что
мы
делили
с
тобой,
But
the
space
has
been
emptied
Но
пространство
опустело,
Of
whatever
was
there
И
исчезло
все,
что
было
в
нем.
There
were
cupboards
of
patience
Были
шкафы
терпения,
There
were
shelfloads
of
care
Полки,
полные
заботы,
But
whoever
came
calling
Но
кто
бы
ни
пришел,
Found
nobody
there
Не
нашел
там
никого.
After
today
consider
me
gone
После
сегодняшнего
дня
считай,
что
меня
нет.
Roses
have
thorns
and
shining
waters
mud
У
роз
есть
шипы,
а
в
чистой
воде
— грязь,
And
cancer
lurks
deep
in
the
sweetest
bud
И
рак
таится
глубоко
в
самом
сладком
бутоне.
Clouds
and
eclipses
stain
the
moon
and
the
sun
Тучи
и
затмения
пятнают
луну
и
солнце,
And
history
reeks
of
the
wrongs
we
have
done
И
история
полна
наших
ошибок.
After
today,
consider
me
gone
После
сегодняшнего
дня
считай,
что
меня
нет.
I've
spent
too
many
years
at
war
with
myself
Я
провел
слишком
много
лет,
воюя
с
собой.
The
doctor
has
told
me
it's
no
good
for
my
health
Доктор
сказал
мне,
что
это
вредно
для
моего
здоровья
—
To
search
for
perfection
is
all
very
well
Искать
совершенства,
это,
конечно,
хорошо,
But
to
look
for
heaven
is
to
live
here
in
hell
Но
искать
рай
— значит
жить
в
аду.
After
today,
consider
me
gone
После
сегодняшнего
дня
считай,
что
меня
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STING
Album
25 Years
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.