Lyrics and translation Sting - Dies Irae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dies
irae,
dies
illa
День
гнева,
день
тот
Solvet
saeclum
in
favilla
Обратит
мир
в
пепел
Teste
David
cum
Sybilla
(cum
Sybilla)
Как
свидетельствуют
Давид
и
Сивилла
(и
Сивилла)
Quantus
tremor
est
futurus
Какой
трепет
будет
Quando
iudex
est
venturus
(cuncta
stricte
discussurus)
Когда
Судья
придет
(все
строго
рассмотрит)
(Discussurus)
(Рассмотрит)
Tuba
mirum
spargens
sonum
(per
sepulchra
regionum)
Труба,
разнося
дивный
звук
(по
могилам
всех
земель)
Coget
omnes
ante
thronum
(ante
thronum)
Соберет
всех
перед
престолом
(перед
престолом)
Mors
stupebit
et
natura
(cum
resurget
creatura)
Смерть
изумится
и
природа
(когда
воскреснет
творение)
Iudicanti
responsura
(responsura)
Судящему
отвечая
(отвечая)
Rex
tremendae
maiestatis
(qui
salvandos
salvas
gratis)
Царь
страшного
величия
(кто
спасаемых
спасает
даром)
Salva
me,
fons
pietatis
Спаси
меня,
источник
милосердия
Quid
sum
miser
tunc
dicturus
(quem
patronum
rogaturus)
Что
я,
несчастный,
тогда
скажу
(какого
заступника
попрошу)
Cum
vix
iustus
sit
securus
Когда
едва
праведник
уверен
Qui
Mariam
absolvisti
(et
latronem
exaudisti)
Ты,
кто
Марию
простил
(и
разбойника
услышал)
Mihi
quoque
spem
dedisti
(spem
dedisti)
Мне
тоже
надежду
дал
(надежду
дал)
Inter
oves
locum
praesta
et
ab
hoedis
me
sequestra
Среди
овец
место
дай
и
от
козлов
меня
отдели
Statuens
in
parte
dextra
(dextra)
Поставив
по
правую
сторону
(правую)
Recordare
Iesu
pie
(quod
sum
causa
tuae
viae)
Вспомни,
Иисус
милосердный
(что
я
причина
твоего
пути)
Ne
me
perdas
illa
die
Не
погуби
меня
в
тот
день
Liber
scriptus
proferetur
Книга
написанная
предъявится
In
quo
totum
continetur
В
которой
всё
содержится
Unde
mundus
iudicetur
Откуда
мир
будет
судим
Oro
supplex
et
acclinis
Молю
смиренно,
склоняясь
Cor
contritum
quasi
cinis
Сердце
сокрушенное,
словно
пепел
Gere
curam
mei
finis
(mei
finis)
Позаботься
о
моем
конце
(моем
конце)
Lacrimosa,
lacrimosa
Слезный,
слезный
Lacrimosa
dies
illa
(qua
resurget
ex
favilla)
Слезный
день
тот
(когда
восстанет
из
пепла)
Iudicandus
homo
reus
Судимый
человек
виновный
Lacrimosa
dies
illa
(qua
resurget
ex
favilla)
Слезный
день
тот
(когда
восстанет
из
пепла)
Deus
misericordia
Боже
милосердный
Deus
misericordia
Боже
милосердный
Huic
ergo
parce,
Deus
(huic
ergo
parce,
Deus)
Ему
поэтому
пощади,
Боже
(ему
поэтому
пощади,
Боже)
Pie
Iesu
Domine
(pie
Iesu
Domine)
Милостивый
Иисус
Господи
(милостивый
Иисус
Господи)
Dona
eis
requiem
(dona
eis
requiem)
Даруй
им
покой
(даруй
им
покой)
Dona
eis
requiem
(dona
eis
requiem)
Даруй
им
покой
(даруй
им
покой)
Deus
misericordia
Боже
милосердный
Deus
misericordia
Боже
милосердный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Mathes, Gordon Sumner, Public Domain
Attention! Feel free to leave feedback.