Lyrics and translation Sting - Harmony Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harmony Road
Дорога Гармонии
The
street
where
we
live
is
commonly
Улица,
где
мы
живем,
обычно
Known
as
being
the
wrong
side
of
town
Известна
как
неблагополучная
часть
города
They
look
down
their
noses
at
you
Они
смотрят
на
тебя
свысока
Like
they're
entitled
to
keep
you
down
Как
будто
имеют
право
держать
тебя
внизу
Our
street
has
its
social
issues
and
violent
crime
by
the
bucket
load
На
нашей
улице
есть
социальные
проблемы
и
насильственные
преступления
навалом
They
laughed
when
they
named
it
Harmony
Road
Они
смеялись,
когда
назвали
ее
Дорогой
Гармонии
They
say
where
you're
born
will
have
Говорят,
что
место,
где
ты
родился,
будет
иметь
An
effect
on
how
you
turn
out
in
life
Влияние
на
то,
как
сложится
твоя
жизнь
So
how
can
you
make
a
living
when
all
you
have
is
a
pocket
knife?
Так
как
ты
можешь
заработать
на
жизнь,
когда
все,
что
у
тебя
есть,
это
перочинный
нож?
You
don't
have
the
choice
to
run
from
anothеr
violent
episode
У
тебя
нет
выбора,
бежать
от
очередного
всплеска
насилия
Wеlcome
to
life
here
on
Harmony
Road
Добро
пожаловать
в
жизнь
здесь,
на
Дороге
Гармонии
One
day,
we'll
make
a
break
Однажды
мы
сбежим
отсюда,
Get
out
of
here,
make
no
mistake
Уедем
отсюда,
не
сомневайся
We'll
steal
a
car,
find
a
happy
song
on
the
radio
Мы
угоним
машину,
найдем
веселую
песню
по
радио
And
never
come
back
to
Harmony
Road
И
никогда
не
вернемся
на
Дорогу
Гармонии
You
walk
down
the
hill
and
past
the
Ты
идешь
вниз
по
холму
и
мимо
Old
factory
shuttered
for
twenty
years
Старой
фабрики,
закрытой
двадцать
лет
назад
There
used
to
be
work
but
you
wonder
how
you'll
ever
get
out
of
here
Раньше
здесь
была
работа,
но
ты
задаешься
вопросом,
как
ты
вообще
отсюда
выберешься
If
I
had
a
song
in
me
I
would
pay
off
all
of
the
debts
I
owed
Если
бы
у
меня
была
песня,
я
бы
выплатил
все
свои
долги
I'm
all
out
of
tune
on
Harmony
Road
Я
совсем
расстроен
на
Дороге
Гармонии
I'll
find
us
some
money
and
I
will
take
you
with
me,
I
promise
you
Я
найду
нам
денег
и
возьму
тебя
с
собой,
обещаю
тебе
I'll
buy
you
some
fancy
clothes
and
Я
куплю
тебе
красивую
одежду
и
We'll
do
all
the
things
we
wanted
to
Мы
сделаем
все,
что
хотели
And
no
one
will
know
that
we're
any
different,
we're
just
à
la
mode
И
никто
не
узнает,
что
мы
какие-то
другие,
мы
просто
à
la
mode
The
king
and
the
queen
of
Harmony
Road
Король
и
королева
Дороги
Гармонии
One
day,
we'll
make
a
break
from
here
Однажды
мы
сбежим
отсюда
We'll
make
it
big
and
have
no
fear
Мы
добьемся
успеха
и
не
будем
бояться
Won't
carry
the
social
stigma
of
being
judged
by
our
postal
code
Не
будем
носить
социальное
клеймо,
будучи
судимыми
по
нашему
почтовому
индексу
And
we
will
be
done
with
Harmony
Road
И
мы
покончим
с
Дорогой
Гармонии
But
then
in
our
dreams,
are
we
to
be
haunted
by
what
we
left
behind?
Но
потом
в
наших
снах
нас
будут
преследовать
то,
что
мы
оставили
позади?
That
road
has
a
way
of
pulling
you
back
if
ever
you
give
it
mind
Эта
дорога
умеет
тянуть
тебя
назад,
если
ты
хоть
на
минуту
о
ней
подумаешь
No
matter
the
riches
and
all
the
palaces
where
we
may
have
strode
Несмотря
на
все
богатства
и
дворцы,
где
мы
могли
бы
разгуливать
We'll
always
belong
to
Harmony
Road
Мы
всегда
будем
принадлежать
Дороге
Гармонии
We'll
always
belong
to
Harmony
Road
Мы
всегда
будем
принадлежать
Дороге
Гармонии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Miller, Gordon Sumner
Attention! Feel free to leave feedback.