Sting - If I Ever Lose My Faith In You (My Songs Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sting - If I Ever Lose My Faith In You (My Songs Version)




If I Ever Lose My Faith In You (My Songs Version)
Если я когда-нибудь потеряю веру в тебя (версия My Songs)
You could say I lost my faith in science and progress (science and progress)
Ты могла бы сказать, что я потерял веру в науку и прогресс (науку и прогресс)
You could say I lost my belief in the holy church (belief in the holy church)
Ты могла бы сказать, что я потерял веру в святую церковь (веру в святую церковь)
You could say I lost my sense of direction (sense of direction, direction)
Ты могла бы сказать, что я потерял чувство направления (чувство направления, направления)
You could say all of this and worse, but
Ты могла бы сказать всё это и даже хуже, но
If I ever lose my faith in you
Если я когда-нибудь потеряю веру в тебя
There'd be nothing left for me to do
Мне больше нечего будет делать
You could say I was a lost man in a lost world (lost man in a lost world)
Ты могла бы сказать, что я потерянный человек в потерянном мире (потерянный человек в потерянном мире)
You could say I lost my faith in the people on TV (in the people on TV)
Ты могла бы сказать, что я потерял веру в людей на экране телевизора людей на экране телевизора)
You could say I'd lost my belief in our politicians (belief in our politicians)
Ты могла бы сказать, что я потерял веру в наших политиков (веру в наших политиков)
They all seemed like game show hosts to me
Они все казались мне ведущими игровых шоу
If I ever lose my faith in you
Если я когда-нибудь потеряю веру в тебя
There'd be nothing left for me to do
Мне больше нечего будет делать
I could be lost inside their lies
Я мог бы затеряться в их лжи
Without a trace
Бесследно
But every time I close my eyes
Но каждый раз, когда я закрываю глаза
I see your face
Я вижу твое лицо
I never saw no miracle of science (miracle of science, miracle of science)
Я никогда не видел чуда науки (чуда науки, чуда науки)
That didn't go from a blessing to a curse (blessing to a curse, blessing to a curse)
Которое не превратилось бы из благословения в проклятие (благословения в проклятие, благословения в проклятие)
I never saw no military solution (military solution, military solution)
Я никогда не видел военного решения (военного решения, военного решения)
That didn't always end up as something worse, but...
Которое не обернулось бы чем-то худшим, но...
Let me say this first
Позволь мне сказать это прежде всего
If I ever lose my faith in you
Если я когда-нибудь потеряю веру в тебя
If I ever lose my faith in you
Если я когда-нибудь потеряю веру в тебя
There'd be nothing left for me to do
Мне больше нечего будет делать
There'd be nothing left for me to do
Мне больше нечего будет делать
If I ever lose my faith
Если я когда-нибудь потеряю веру
If I ever lose my faith
Если я когда-нибудь потеряю веру
If I ever lose my faith
Если я когда-нибудь потеряю веру
If I ever lose my faith
Если я когда-нибудь потеряю веру
In you
В тебя
In you
В тебя
In you
В тебя





Writer(s): STING


Attention! Feel free to leave feedback.