Lyrics and translation Sting - If I Ever Lose My Faith In You (My Songs Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
could
say
I
lost
my
faith
in
science
and
progress
(science
and
progress)
Вы
могли
бы
сказать,
что
я
потерял
веру
в
науку
и
прогресс
(science
and
progress).
You
could
say
I
lost
my
belief
in
the
holy
church
(belief
in
the
holy
church)
Вы
могли
бы
сказать,
что
я
потерял
свою
веру
в
святую
церковь
(веру
в
святую
церковь).
You
could
say
I
lost
my
sense
of
direction
(sense
of
direction,
direction)
Вы
могли
бы
сказать,
что
я
потерял
чувство
направления
(чувство
направления,
направленность).
You
could
say
all
of
this
and
worse,
but
Ты
мог
бы
сказать
все
это
и
похуже,
но
If
I
ever
lose
my
faith
in
you
Если
я
когда-нибудь
потеряю
веру
в
тебя
There'd
be
nothing
left
for
me
to
do
Мне
бы
больше
ничего
не
оставалось
делать
You
could
say
I
was
a
lost
man
in
a
lost
world
(lost
man
in
a
lost
world)
Вы
могли
бы
сказать,
что
я
был
потерянным
человеком
в
затерянном
мире
(потерянный
человек
в
затерянном
мире).
You
could
say
I
lost
my
faith
in
the
people
on
TV
(in
the
people
on
TV)
Вы
могли
бы
сказать,
что
я
потерял
веру
в
людей
на
телевидении
(в
людей
на
телевидении).
You
could
say
I'd
lost
my
belief
in
our
politicians
(belief
in
our
politicians)
Вы
могли
бы
сказать,
что
я
потерял
веру
в
наших
политиков
(веру
в
наших
политиков).
They
all
seemed
like
game
show
hosts
to
me
Все
они
казались
мне
ведущими
игровых
шоу
If
I
ever
lose
my
faith
in
you
Если
я
когда-нибудь
потеряю
веру
в
тебя
There'd
be
nothing
left
for
me
to
do
Мне
бы
больше
ничего
не
оставалось
делать
I
could
be
lost
inside
their
lies
Я
мог
бы
потеряться
в
их
лжи
Without
a
trace
Без
следа
But
every
time
I
close
my
eyes
Но
каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза
I
see
your
face
Я
вижу
твое
лицо
I
never
saw
no
miracle
of
science
(miracle
of
science,
miracle
of
science)
Я
никогда
не
видел
никакого
чуда
науки
(чуда
науки,
чуда
науки).
That
didn't
go
from
a
blessing
to
a
curse
(blessing
to
a
curse,
blessing
to
a
curse)
Это
не
превратилось
из
благословения
в
проклятие
(благословение
в
проклятие,
благословение
в
проклятие).
I
never
saw
no
military
solution
(military
solution,
military
solution)
Я
никогда
не
видел
никакого
военного
решения
(военное
решение,
военное
решение
по-военному)
That
didn't
always
end
up
as
something
worse,
but...
Это
не
всегда
заканчивалось
чем-то
худшим,
но...
Let
me
say
this
first
Позвольте
мне
сначала
сказать
вот
что
If
I
ever
lose
my
faith
in
you
Если
я
когда-нибудь
потеряю
веру
в
тебя
If
I
ever
lose
my
faith
in
you
Если
я
когда-нибудь
потеряю
веру
в
тебя
There'd
be
nothing
left
for
me
to
do
Мне
бы
больше
ничего
не
оставалось
делать
There'd
be
nothing
left
for
me
to
do
Мне
бы
больше
ничего
не
оставалось
делать
If
I
ever
lose
my
faith
Если
я
когда-нибудь
потеряю
свою
веру
If
I
ever
lose
my
faith
Если
я
когда-нибудь
потеряю
свою
веру
If
I
ever
lose
my
faith
Если
я
когда-нибудь
потеряю
свою
веру
If
I
ever
lose
my
faith
Если
я
когда-нибудь
потеряю
свою
веру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STING
Attention! Feel free to leave feedback.