Lyrics and translation Sting - Mad About You (12" Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad About You (12" Remix)
Без ума от тебя (12" Remix)
A
stone's
throw
from
Jerusalem
В
двух
шагах
от
Иерусалима
I
walked
a
lonely
mile
in
the
moonlight
Я
прошел
милю
в
одиночестве,
под
лунным
светом,
And
though
a
million
stars
were
shining
И
хотя
миллион
звезд
сиял,
My
heart
was
lost
on
a
distant
planet
Мое
сердце
было
потеряно
на
далекой
планете,
That
whirls
around
the
April
moon
Что
вращается
вокруг
апрельской
луны,
Whirling
in
an
arc
of
sadness
Вращаясь
по
дуге
печали.
I'm
lost
without
you,
I'm
lost
without
you
Я
потерян
без
тебя,
я
потерян
без
тебя.
From
the
dark
secluded
valleys
Из
темных
уединенных
долин
I
heard
the
ancient
songs
of
sadness
Я
слышал
древние
песни
печали,
But
every
step
I
thought
of
you
Но
на
каждом
шагу
я
думал
о
тебе,
Every
footstep
only
you
Каждый
шаг
– только
о
тебе.
Every
star
a
grain
of
sand
Каждая
звезда
– песчинка,
The
leavings
of
a
dried
up
ocean
Остатки
высохшего
океана.
Tell
me,
how
much
longer?
How
much
longer?
Скажи
мне,
сколько
еще?
Сколько
еще?
All
my
kingdoms
turn
to
sand
Все
мои
королевства
превращаются
в
песок
And
fall
into
the
sea
И
падают
в
море.
I'm
mad
about
you,
I'm
mad
about
you
Я
без
ума
от
тебя,
я
без
ума
от
тебя.
I'm
mad
about
you,
I'm
mad
about
you
Я
без
ума
от
тебя,
я
без
ума
от
тебя.
They
say
a
city
in
the
desert
lies
Говорят,
в
пустыне
лежит
город,
The
vanity
of
an
ancient
king
Тщеславие
древнего
царя.
But
the
city
lies
in
broken
pieces
Но
город
лежит
в
руинах,
Where
the
wind
howls
and
the
vultures
sing
Где
воет
ветер
и
поют
стервятники.
These
are
the
works
of
man
Это
— творения
человека,
This
is
the
sum
of
our
ambition
Это
— сумма
наших
амбиций.
It
would
make
a
prison
of
my
life
Моя
жизнь
стала
бы
тюрьмой,
If
you
became
another's
wife
Если
бы
ты
стала
женой
другого.
With
every
prison
blown
to
dust
С
каждой
разрушенной
тюрьмой
My
enemies
walk
free
Мои
враги
выходят
на
свободу.
I'm
mad
about
you,
I'm
mad
about
you
Я
без
ума
от
тебя,
я
без
ума
от
тебя.
I'm
mad
about
you,
I'm
mad
about
you
Я
без
ума
от
тебя,
я
без
ума
от
тебя.
And
I
have
never
in
my
life
И
никогда
в
жизни
Felt
more
alone
than
I
do
now
Я
не
чувствовал
себя
таким
одиноким,
как
сейчас,
Although
I
claim
dominions
over
all
I
see
Хотя
я
и
претендую
на
господство
над
всем,
что
вижу,
It
means
nothing
to
me
Это
ничего
не
значит
для
меня.
There
are
no
victories
Нет
побед
In
all
our
histories
without
love
Во
всех
наших
историях
без
любви.
A
stone's
throw
from
Jerusalem
В
двух
шагах
от
Иерусалима
I
walked
a
lonely
mile
in
the
moonlight
Я
прошел
милю
в
одиночестве,
под
лунным
светом,
And
though
a
million
stars
were
shining
И
хотя
миллион
звезд
сиял,
My
heart
was
lost
on
a
distant
planet
Мое
сердце
было
потеряно
на
далекой
планете,
That
whirls
around
the
April
moon
Что
вращается
вокруг
апрельской
луны,
Whirling
in
an
arc
of
sadness
Вращаясь
по
дуге
печали.
I'm
lost
without
you
Я
потерян
без
тебя.
I'm
lost
without
you
Я
потерян
без
тебя.
And
though
you
hold
the
keys
to
ruin
И
хотя
ты
держишь
ключи
от
разрушения
Of
everything
I
see
Всего,
что
я
вижу,
With
every
prison
blown
to
dust
С
каждой
разрушенной
тюрьмой
My
enemies
walk
free
Мои
враги
выходят
на
свободу.
Though
all
my
kingdoms
turn
to
sand
Хотя
все
мои
королевства
превращаются
в
песок
And
fall
into
the
sea
И
падают
в
море,
I'm
mad
about
you
Я
без
ума
от
тебя.
I'm
mad
about
you
Я
без
ума
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Matthew Sumner
Attention! Feel free to leave feedback.